Vlospa - Big Moves (Vol. 2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vlospa - Big Moves (Vol. 2)




Big Moves (Vol. 2)
Big Moves (Vol. 2)
Λαϊκός, λιγάκι αριστοκράτης
A touch of folk, a bit aristocratic
Δυο γαλλικά και πέφτει η άμυνα της
Two French words and her defenses fall
Είπα backfire κάνω στις κατάρες (Ayy)
I said I backfire on curses (Ayy)
Μάτιαξε με να 'ρθει καταρράκτης
Look at me, let a waterfall come
Άιντε πόσα lies θα σε κάνουν artist? (Πόσα;)
Come on, how many lies will make you an artist? (How many?)
Τέχνη δρόμου, είμαι τόσο λάτρης
Street art, I'm such a devotee
Αν τα φτύνουν όλοι, κάποιος θα τα πράττει
If everyone spits on it, someone will do it
SKG σχολή ανωτάτη
SKG, the highest school
Μπήκα μες τη μόδα, τώρα μ' έχουν ράψει (Ναι)
I got into fashion, now they've sewn me up (Yeah)
Τα μέτρα σου μπορώ να πάρω, εντάξει
I can take your measurements, okay
Πες του φίλου σου μαζί μας να μη κάτσει
Tell your friend not to sit with us
Του φευγάτου η μάνα είναι που δε θα κλάψει
It's the runaway's mother who won't cry
Σ' ό,τι κάνω πρέπει να καινοτομήσω (Πρέπει)
In everything I do, I have to innovate (I have to)
Και όπου πάει θα 'μαι στη πρώτη πτήση
And wherever it goes, I'll be on the first flight
Όποιος έχει αρχίδια για να με εμποδίσει
Whoever has the balls to stop me
Sorry εν τέλει θα 'ρθει να ζητήσει
Sorry, in the end they'll come begging
Άιντε πάμε πάλι έχω φάει δρόμο (Uh)
Come on, let's go again, I've eaten the road (Uh)
Και ανέβηκα χωρίς κανένα promo (Uh)
And I climbed without any promo (Uh)
Αν δεν ήταν ready για το πεπρωμένο, για το επόμενο θα δώσω ακόμα χρόνο
If you weren't ready for destiny, for the next one I'll give more time
Έχω νέα updates για τον εαυτό μου
I have new updates for myself
Φρέσκος όσο και το γυαλικό μου (Fresh)
Fresh as my glass (Fresh)
Στην άκρη βάζω τοξικούς ανθρώπους και το ψυχικό κανιβαλισμό μου
I put aside toxic people and my mental cannibalism
Θα 'χεις ό,τι θέλεις γιατί έχω τα μέσα (Πάντα)
You'll have whatever you want because I have the means (Always)
Σ' εμπιστεύονται αν έχεις μπέσα
They trust you if you have honor
Ακούω τόσα γιατί η πιάτσα ξέρει
I hear so much because the streets know
ότι δε μιλάω σαν να 'χω κάνει μέσα (Shh)
that I don't talk like I've been inside (Shh)
Η επίθεση ήταν για την άμυνα μου
The attack was for my defense
Ανάποδες περνώ σαν τ' όνομα μου
I go through upside down like my name
Βλέπω καθαρά και βλέπω που θα φτάσουν
I see clearly and I see where they will reach
Γιατί ηλίθιες φήμες έρχονται στ' αυτιά μου (Okay)
Because stupid rumors come to my ears (Okay)
J'suis dans l'vaisseau (Vaisseau)
J'suis dans l'vaisseau (Vaisseau)
Απ' το πρωί είμαι στο hustle (Hustle)
I'm on the hustle since morning (Hustle)
Πες μου τι θα 'χω αφήσει σα legacy, όχι τα πόσα θα φτάσω (Uh, huh)
Tell me what I'll leave as a legacy, not how much I'll reach (Uh, huh)
Souvent déçu (Déçu)
Souvent déçu (Déçu)
Αχ από που να το πιάσω; (Που;)
Ah, where to start? (Where?)
Ποτέ δε κάθησα να τη πάθω, για να πω ότι θα αντιδράσω
I never sat down to experience it, to say that I would react
J'suis dans l'vaisseau (Vaisseau)
J'suis dans l'vaisseau (Vaisseau)
Απ' το πρωί είμαι στο hustle (Hustle)
I'm on the hustle since morning (Hustle)
Πες μου τι θα 'χω αφήσει σα legacy, όχι τα πόσα θα φτάσω (Uh, huh)
Tell me what I'll leave as a legacy, not how much I'll reach (Uh, huh)
Souvent déçu (Déçu)
Souvent déçu (Déçu)
Αχ από που να το πιάσω; (Που;)
Ah, where to start? (Where?)
Ποτέ δε κάθησα να τη πάθω, για να πω ότι θα αντιδράσω (Grrt-pow)
I never sat down to experience it, to say that I would react (Grrt-pow)
Είχα bumpy ride που δεν ήταν easy
I had a bumpy ride that wasn't easy
Θα πάρω κούρσα και δε θα 'ναι leasing
I'll take a ride and it won't be a lease
Σουπλά θα κάνω τις πλατίνες baby
I'll make placemats out of platinum baby
αν το hood μου η ίδια δε μ' αντικρίζει
if my hood itself doesn't see me
Απλά ρώτησε με για να μην νομίζεις (Ayy)
Just ask me so you don't think (Ayy)
Τα άρπαξα αφού κανείς δε χαρίζει
I snatched them because nobody gives away
Ας μη το δεχτούν θα κάνω ό,τι θέλω
Let them not accept it, I will do what I want
Αφού ό,τι λέω μ' αντικατοπτρίζει
Since what I say reflects me
Έχω tracks, tracks που θα πούνε "μη" (Μη)
I have tracks, tracks that will say "no" (No)
Big moves που θα πούνε "μη"
Big moves that will say "no"
Ένα πάτημα δεν έχω δώσει πούστη
I haven't given a single step to a bitch
Είναι all eyes on us, όχι all eyes on me
It's all eyes on us, not all eyes on me
Είναι die for you ή θα 'μαστε enemies (Uh, huh)
It's die for you or we'll be enemies (Uh, huh)
Είναι θα 'ρθω μια και θα 'ναι BRB
It's I'll come once and it will be BRB
Και δε χολοσκάω γιατί αν χρειαστεί
And I don't worry because if I need to
Όλο το βάρος μου στέλνω σε TNT (Pow)
I send all my weight to TNT (Pow)
Ακούω κάτι στίχους που είναι καρακίτς (Ayy)
I hear some lyrics that are cockroaches (Ayy)
Έρχονται δε κυνηγάω hits
They come, I'm not chasing hits
Είμαι true, true, true to the bone, μάγκα
I'm true, true, true to the bone, dude
Όχι type gangster σε type beats
Not a type of gangster on type beats
Αυτό δε πάει κάπου εδώ είναι no case (No)
This doesn't go anywhere, here is no case (No)
Ξέρω ξέρω πως αυτό θες
I know, I know this is what you want
Οι σωστές κουβέντες δε σηκώνουν φώτα
The right words don't lift lights
Θέλουν ντόμπρα λόγια και είναι face to face (Vlospa)
They want frank words and they are face to face (Vlospa)
J'suis dans l'vaisseau (Vaisseau)
J'suis dans l'vaisseau (Vaisseau)
Απ' το πρωί είμαι στο hustle (Hustle)
I'm on the hustle since morning (Hustle)
Πες μου τι θα 'χω αφήσει σα legacy, όχι τα πόσα θα φτάσω (Uh, huh)
Tell me what I'll leave as a legacy, not how much I'll reach (Uh, huh)
Souvent déçu (Déçu)
Souvent déçu (Déçu)
Αχ από που να το πιάσω; (Που;)
Ah, where to start? (Where?)
Ποτέ δε κάθησα να τη πάθω, για να πω ότι θα αντιδράσω
I never sat down to experience it, to say that I would react
J'suis dans l'vaisseau (Vaisseau)
J'suis dans l'vaisseau (Vaisseau)
Απ' το πρωί είμαι στο hustle (Hustle)
I'm on the hustle since morning (Hustle)
Πες μου τι θα 'χω αφήσει σα legacy, όχι τα πόσα θα φτάσω (Uh, huh)
Tell me what I'll leave as a legacy, not how much I'll reach (Uh, huh)
Souvent déçu (Déçu)
Souvent déçu (Déçu)
Αχ από που να το πιάσω; (Που;)
Ah, where to start? (Where?)
Ποτέ δε κάθησα να τη πάθω, για να πω ότι θα αντιδράσω (Grrt-pow)
I never sat down to experience it, to say that I would react (Grrt-pow)





Writer(s): Pliz Beat, Vlospa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.