Paroles et traduction Vlospa - Mektoub
Ανοίχτηκα
πολύ
αλλά
δεν
το
έχω
μετανιώσει
Я
во
многом
раскрылся,
но
я
не
жалею
об
этом.
Σε
κάθε
προβολή
έχει
και
μία
μικρή
μου
δόση
В
каждом
шоу
есть
маленькая
частичка
меня.
Και
για
άνθρωπο
κλειστό
θεέ
μου
πόσα
έχω
δώσει
И
для
человека
закрытого,
боже
мой,
как
много
я
отдал
Ρώτα
στη
γειτονιά
μου
όσους
με
ξέρουν
από
τόσο
Спросите
любого
в
моем
районе,
кто
так
хорошо
меня
знает.
Είμαι
ο
Vlospa
ή
ο
Παύλος
πες
μου
ποιός
είναι
ο
άλλος
Я
Влоспа
или
Пол,
скажи
мне,
кто
другой
Κουβάλησα
τα
βάρη
τους
χωρίς
να
γίνω
βάρος
Я
нес
их
бремя,
не
становясь
обузой
Λένε
Έλληνας
ή
Γάλλος
στοιβάζω
αντιπάλους
Говорят,
греческие
или
французские
соперники
по
стеку
Διαχωρίζω
ανθρώπους
μα
δεν
διαχωρίζω
φάρες
Я
разделяю
людей,
но
не
разделяю
Фаресов
Πώς
να
προφυλαχτώ
αν
μου
την
κάτσουν
από
πίσω
Как
защитить
себя,
если
меня
поймают
сзади
Θα
'ναι
κάποιος
που
ξέρω
ή
κάποιον
θα
συναντήσω
Это
будет
кто-то,
кого
я
знаю,
или
кто-то,
с
кем
я
встречусь.
Θέλει
στρατηγική
τα
πάντα
θα
αντιμετωπίσω
Для
всего,
с
чем
я
буду
иметь
дело,
нужна
стратегия
Μία
βόλτα
με
το
αμάξι
πρώτα
και
ίσως
ηρεμήσω
Сначала
прокатимся
на
машине,
и,
может
быть,
я
успокоюсь
Τώρα
τόσο
μπροστά
που
τους
ξέχασα
όλους
πίσω
Теперь
я
так
продвинулся
вперед,
что
забыл
о
них
всех
позади
Κουμπώνοντας
την
όπισθεν
θα
'ρθω
να
τους
πατήσω
Застегивая
пуговицы
с
обратной
стороны,
я
приду
и
прогоню
их.
Ήρθα
να
διεκδικήσω
σιγά
μην
τους
αφήσω
Я
пришел
заявить,
что
не
покину
их.
Τώρα
με
ξέρουν
πόσοι
πες
μου
πώς
να
σταματήσω
Теперь
я
знаю,
сколько
людей
говорят
мне,
как
остановиться
Μικρό
είναι
το
κακό
όταν
τίποτα
δεν
σ'
αγγίζει
Малое
- это
зло,
когда
тебя
ничто
не
трогает
Ατίθασο
παιδί
πώς
να
μου
πεις
η
γη
γυρίζει
Непослушный
ребенок,
как
сказать
мне,
что
Земля
вращается
Όταν
γυρνούσε
απ'
τα
χέρια
μου
ότι
όμορφα
μυρίζει
Когда
он
вернулся
из
моих
рук,
я
почувствовал,
что
он
хорошо
пахнет
Και
αυτά
που
είχα
να
κάψω
έτσι
τα
έκαψα
νομίζω
И
то,
что
я
должен
был
сжечь,
я
сжег
их,
я
думаю
Δεν
ξέρω
τι
έχω
χάσει
ξέρω
όμως
τι
κράτησα
Я
не
знаю,
что
я
потерял,
но
я
знаю,
что
сохранил.
Πώς
βγήκα
κερδισμένος
πάντα
όταν
δεν
τα
παράτησα
Как
я
всегда
побеждал,
когда
не
сдавался
Άλλοτε
ήμουν
εντάξει
κι
άλλοτε
με
σιχάθηκα
Иногда
я
был
в
порядке,
а
иногда
меня
тошнило
от
самого
себя
Στο
ύψος
των
περιστάσεων
προσπάθησα
και
στάθηκα
В
разгар
торжества
я
попробовал
и
устоял
Και
σφίγγω
τις
γροθιές
μου
το
στόμα
μου
οπλίζω
И
я
сжимаю
кулаки,
закрываю
рот,
протягиваю
руку
Σαν
ώρες
πια
τα
δευτερόλεπτα
υπολογίζω
Теперь
секунды
считаются
как
часы
Αυτόν
τον
δρόμο
επέλεξα
κι
ότι
μου
ήρθε
το
αξίζω
Я
выбрал
этот
путь
и
заслуживаю
того,
что
мне
выпало.
Ευθύνες
που
με
καθυστέρηση
μου
αναλογίζω
Обязанности,
о
которых
я
запоздало
размышляю
Άτακτο
κεφάλι
δύσκολα
με
συγυρίζω
Непослушную
голову
трудно
привести
в
порядок
Πτυχές
του
εαυτού
μου
που
δημόσια
αναγνωρίζω
Аспекты
самого
себя,
которые
я
публично
признаю
Σκυλί
που
λυσσασμένα
στο
μικρόφωνο
γαβγίζω
Бешеная
собака
лает
в
микрофон
Και
την
ψυχή
του
κάθε
αληταρά
μπορώ
να
αγγίζω
И
душа
каждого
бродяги,
к
которой
я
могу
прикоснуться
Στα
δύσκολα
τα
χέρια
μου
τρίβω
(τα
χέρια
τρίβω)
В
своих
трудных
руках
я
потираю
(руки,
которые
я
потираю)
Το
πεπρωμένο
πώς
να
αποφύγω
Судьба,
как
избежать
Ήταν
γραφτό
πως
αν
δουλέψει
όλα
τα
άλλα
τα
αφήνω
Предполагалось,
что
если
это
сработает,
я
оставлю
все
остальное.
Και
έτσι
απ'
το
στόμα
μου
τις
σφαίρες
θα
φτύνω
И
поэтому
я
выплюну
пули
изо
рта
Μακάρι
όμως
να
με
άκουγα
λίγο
(μακάρι)
Я
хотел
бы
немного
послушать
тебя
(я
хотел
бы).
Τις
μέρες
που
ψάχνομουν
να
φύγω
Те
дни,
когда
я
хотел
уехать
Απ'
το
βορρά
μέχρι
το
νότο
για
τη
δύση
του
ήλιου
С
севера
на
юг
до
захода
солнца
Από
το
τίποτα
στον
κύκλο
των
παράξενων
τύπων
Из
ничего
в
круг
странных
типов
Στα
δύσκολα
τα
χέρια
μου
τρίβω
(τα
χέρια
τρίβω)
В
своих
трудных
руках
я
потираю
(руки,
которые
я
потираю)
Το
πεπρωμένο
πώς
να
αποφύγω
Судьба,
как
избежать
Ήταν
γραφτό
πως
αν
δουλέψει
όλα
τα
άλλα
τα
αφήνω
Предполагалось,
что
если
это
сработает,
я
оставлю
все
остальное.
Και
έτσι
απ'
το
στόμα
μου
τις
σφαίρες
θα
φτύνω
И
поэтому
я
выплюну
пули
изо
рта
Μακάρι
όμως
να
με
άκουγα
λίγο
(μακάρι)
Я
хотел
бы
немного
послушать
тебя
(я
хотел
бы).
Τις
μέρες
που
ψάχνομουν
να
φύγω
Те
дни,
когда
я
хотел
уехать
Απ'
το
βορρά
μέχρι
το
νότο
για
τη
δύση
του
ήλιου
С
севера
на
юг
до
захода
солнца
Από
το
τίποτα
στον
κύκλο
των
παράξενων
τύπων
Из
ничего
в
круг
странных
типов
Στα
δύσκολα
τα
χέρια
μου
τρίβω
(τα
χέρια
τρίβω)
В
своих
трудных
руках
я
потираю
(руки,
которые
я
потираю)
Το
πεπρωμένο
πώς
να
αποφύγω
Судьба,
как
избежать
Ήταν
γραφτό
πως
αν
δουλέψει
όλα
τα
άλλα
τα
αφήνω
Предполагалось,
что
если
это
сработает,
я
оставлю
все
остальное.
Και
έτσι
απ'
το
στόμα
μου
τις
σφαίρες
θα
φτύνω
И
поэтому
я
выплюну
пули
изо
рта
Μακάρι
όμως
να
με
άκουγα
λίγο
(να
άκουγα
λίγο)
Но
я
хотел
бы
немного
услышать
(услышать
немного)
Τις
μέρες
που
ψάχνομουν
να
φύγω
Те
дни,
когда
я
хотел
уехать
Απ'
το
βορρά
μέχρι
το
νότο
για
τη
δύση
του
ήλιου
С
севера
на
юг
до
захода
солнца
Από
το
τίποτα
στον
κύκλο
των
παράξενων
τύπων
Из
ничего
в
круг
странных
типов
Πού
'σαι
Vlospa
Где
ты,
Влоспа?
Το
αύριο
στα
χέρια
μας
Завтрашний
день
в
наших
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vlospa
Album
Mektoub
date de sortie
06-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.