Vlospa - Mektoub - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vlospa - Mektoub




Ανοίχτηκα πολύ αλλά δεν το έχω μετανιώσει
Я во многом раскрылся, но я не жалею об этом.
Σε κάθε προβολή έχει και μία μικρή μου δόση
В каждом шоу есть маленькая частичка меня.
Και για άνθρωπο κλειστό θεέ μου πόσα έχω δώσει
И для человека закрытого, боже мой, как много я отдал
Ρώτα στη γειτονιά μου όσους με ξέρουν από τόσο
Спросите любого в моем районе, кто так хорошо меня знает.
Είμαι ο Vlospa ή ο Παύλος πες μου ποιός είναι ο άλλος
Я Влоспа или Пол, скажи мне, кто другой
Κουβάλησα τα βάρη τους χωρίς να γίνω βάρος
Я нес их бремя, не становясь обузой
Λένε Έλληνας ή Γάλλος στοιβάζω αντιπάλους
Говорят, греческие или французские соперники по стеку
Διαχωρίζω ανθρώπους μα δεν διαχωρίζω φάρες
Я разделяю людей, но не разделяю Фаресов
Πώς να προφυλαχτώ αν μου την κάτσουν από πίσω
Как защитить себя, если меня поймают сзади
Θα 'ναι κάποιος που ξέρω ή κάποιον θα συναντήσω
Это будет кто-то, кого я знаю, или кто-то, с кем я встречусь.
Θέλει στρατηγική τα πάντα θα αντιμετωπίσω
Для всего, с чем я буду иметь дело, нужна стратегия
Μία βόλτα με το αμάξι πρώτα και ίσως ηρεμήσω
Сначала прокатимся на машине, и, может быть, я успокоюсь
Τώρα τόσο μπροστά που τους ξέχασα όλους πίσω
Теперь я так продвинулся вперед, что забыл о них всех позади
Κουμπώνοντας την όπισθεν θα 'ρθω να τους πατήσω
Застегивая пуговицы с обратной стороны, я приду и прогоню их.
Ήρθα να διεκδικήσω σιγά μην τους αφήσω
Я пришел заявить, что не покину их.
Τώρα με ξέρουν πόσοι πες μου πώς να σταματήσω
Теперь я знаю, сколько людей говорят мне, как остановиться
Μικρό είναι το κακό όταν τίποτα δεν σ' αγγίζει
Малое - это зло, когда тебя ничто не трогает
Ατίθασο παιδί πώς να μου πεις η γη γυρίζει
Непослушный ребенок, как сказать мне, что Земля вращается
Όταν γυρνούσε απ' τα χέρια μου ότι όμορφα μυρίζει
Когда он вернулся из моих рук, я почувствовал, что он хорошо пахнет
Και αυτά που είχα να κάψω έτσι τα έκαψα νομίζω
И то, что я должен был сжечь, я сжег их, я думаю
Δεν ξέρω τι έχω χάσει ξέρω όμως τι κράτησα
Я не знаю, что я потерял, но я знаю, что сохранил.
Πώς βγήκα κερδισμένος πάντα όταν δεν τα παράτησα
Как я всегда побеждал, когда не сдавался
Άλλοτε ήμουν εντάξει κι άλλοτε με σιχάθηκα
Иногда я был в порядке, а иногда меня тошнило от самого себя
Στο ύψος των περιστάσεων προσπάθησα και στάθηκα
В разгар торжества я попробовал и устоял
Και σφίγγω τις γροθιές μου το στόμα μου οπλίζω
И я сжимаю кулаки, закрываю рот, протягиваю руку
Σαν ώρες πια τα δευτερόλεπτα υπολογίζω
Теперь секунды считаются как часы
Αυτόν τον δρόμο επέλεξα κι ότι μου ήρθε το αξίζω
Я выбрал этот путь и заслуживаю того, что мне выпало.
Ευθύνες που με καθυστέρηση μου αναλογίζω
Обязанности, о которых я запоздало размышляю
Άτακτο κεφάλι δύσκολα με συγυρίζω
Непослушную голову трудно привести в порядок
Πτυχές του εαυτού μου που δημόσια αναγνωρίζω
Аспекты самого себя, которые я публично признаю
Σκυλί που λυσσασμένα στο μικρόφωνο γαβγίζω
Бешеная собака лает в микрофон
Και την ψυχή του κάθε αληταρά μπορώ να αγγίζω
И душа каждого бродяги, к которой я могу прикоснуться
Στα δύσκολα τα χέρια μου τρίβω (τα χέρια τρίβω)
В своих трудных руках я потираю (руки, которые я потираю)
Το πεπρωμένο πώς να αποφύγω
Судьба, как избежать
Ήταν γραφτό πως αν δουλέψει όλα τα άλλα τα αφήνω
Предполагалось, что если это сработает, я оставлю все остальное.
Και έτσι απ' το στόμα μου τις σφαίρες θα φτύνω
И поэтому я выплюну пули изо рта
Μακάρι όμως να με άκουγα λίγο (μακάρι)
Я хотел бы немного послушать тебя хотел бы).
Τις μέρες που ψάχνομουν να φύγω
Те дни, когда я хотел уехать
Απ' το βορρά μέχρι το νότο για τη δύση του ήλιου
С севера на юг до захода солнца
Από το τίποτα στον κύκλο των παράξενων τύπων
Из ничего в круг странных типов
Στα δύσκολα τα χέρια μου τρίβω (τα χέρια τρίβω)
В своих трудных руках я потираю (руки, которые я потираю)
Το πεπρωμένο πώς να αποφύγω
Судьба, как избежать
Ήταν γραφτό πως αν δουλέψει όλα τα άλλα τα αφήνω
Предполагалось, что если это сработает, я оставлю все остальное.
Και έτσι απ' το στόμα μου τις σφαίρες θα φτύνω
И поэтому я выплюну пули изо рта
Μακάρι όμως να με άκουγα λίγο (μακάρι)
Я хотел бы немного послушать тебя хотел бы).
Τις μέρες που ψάχνομουν να φύγω
Те дни, когда я хотел уехать
Απ' το βορρά μέχρι το νότο για τη δύση του ήλιου
С севера на юг до захода солнца
Από το τίποτα στον κύκλο των παράξενων τύπων
Из ничего в круг странных типов
Στα δύσκολα τα χέρια μου τρίβω (τα χέρια τρίβω)
В своих трудных руках я потираю (руки, которые я потираю)
Το πεπρωμένο πώς να αποφύγω
Судьба, как избежать
Ήταν γραφτό πως αν δουλέψει όλα τα άλλα τα αφήνω
Предполагалось, что если это сработает, я оставлю все остальное.
Και έτσι απ' το στόμα μου τις σφαίρες θα φτύνω
И поэтому я выплюну пули изо рта
Μακάρι όμως να με άκουγα λίγο (να άκουγα λίγο)
Но я хотел бы немного услышать (услышать немного)
Τις μέρες που ψάχνομουν να φύγω
Те дни, когда я хотел уехать
Απ' το βορρά μέχρι το νότο για τη δύση του ήλιου
С севера на юг до захода солнца
Από το τίποτα στον κύκλο των παράξενων τύπων
Из ничего в круг странных типов
Πού 'σαι Vlospa
Где ты, Влоспа?
Το αύριο στα χέρια μας
Завтрашний день в наших руках
2310
2310





Writer(s): Vlospa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.