VMZ - Café e Headphone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VMZ - Café e Headphone




Café e Headphone
Coffee and Headphones
Eae trip?
Hey, beautiful?
Ahn-ahn-ahn-uh-yê
Ahn-ahn-ahn-uh-yê
Tudo bom com vocês?
Everything good with you all?
Olha, nessa música
Look, in this song
Eu vou falar sobre as coisas que eu mais gosto
I'm going to talk about the things I like the most
Ok, let's go! (Ahn!)
Okay, let's go! (Ahn!)
Eu fiz tanta faixa que eu confundi com a gameplay
I've made so many tracks I confused them with gameplay
Zerei esse jogo com meu cafezin' (ahn, ahn)
Beat this game with my coffee (ahn, ahn)
Me encontro em qualquer lugar
I find myself anywhere
Em alguma guia eu dou replay
I hit replay on some tabs
Hoje eu pensei: saudade do sensei
Today I thought: I really miss sensei
Quanta coisa eu passei
So much I've been through
Quantos vilões enfrentei, mas eu superei
So many villains I faced, but I overcame
Canto pra minha trip e mais ninguém
I sing for my girl and no one else
Eu vou voar descalço pras alturas
I'll fly barefoot to the heights
Achei quem via valor na minha loucura
Found someone who saw value in my madness
Cafezinho tem, headphone ok
Got my coffee, headphones are good
Faixa, eu vou da play
Track, I'm gonna hit play
Grife da tripulação
The crew's brand
E eu chorei, aprendi que ninguém pode estragar meu dia
And I've cried, learned that no one can ruin my day
Cafezinho tem, headphone ok
Got my coffee, headphones are good
Faixa, eu vou da play
Track, I'm gonna hit play
Grife da tripulação (ahn!)
The crew's brand (ahn!)
E eu chorei, aprendi que ninguém pode estragar meu dia
And I've cried, learned that no one can ruin my day
Dia, minha marca desse ano é alegria
Day, my brand this year is joy
A vida é curta meu mano sorria
Life is short my friend, smile
E mais de mil motivos te daria
And I would give you more than a thousand reasons
Mas por hoje faça porque isso contagia
But for today, do it because it's contagious
Isso contagia, nego
It's contagious, man
E eu vim ver como é que é
And I came to see what's up
Qual é desse cara que fala de fone e café
What's up with this guy who talks about headphones and coffee
E o bando dele diz da cura, e esse cura qual que é?
And his crew talks about the cure, and what is this cure?
Meu mano, é a semeadura
My man, it's the sowing
Minha colheita vai ser fé, fé, fé,
My harvest will be faith, faith, faith, faith
Mano muita rima na cadeia, deia, deia, deia
Man, so many rhymes in jail, deia, deia, deia
Bryan, eu trouxe a Irene pra você, cê, cê,
Bryan, I brought Irene for you, you, you, you
É o quê?! Como assim mano?
What?! What do you mean, man?
Não ouviu verão, nunca vai entender, der, der, der
Never heard summer, will never understand, der, der, der
Uh!
Uh!
Ah mano, que doidera (ahn!)
Oh man, that's crazy (ahn!)
Esse cara é maluquinho da cabeça
This guy is out of his mind
Não funciona, ligado?
It doesn't work, you know?
Eu nunca divulgo bem essas faixa mano
I never promote these tracks well, man
Então se você ouvindo isso aqui
So if you're listening to this
Eu queria da um beijo na boca da sua vó!
I wanna kiss your grandma on the mouth!
Cafezinho tem, headphone ok
Got my coffee, headphones are good
Faixa, eu vou da play
Track, I'm gonna hit play
Grife da tripulação
The crew's brand
E eu chorei, aprendi que ninguém pode estragar meu dia
And I've cried, learned that no one can ruin my day
Cafezinho tem, headphone ok
Got my coffee, headphones are good
Faixa, eu vou da play
Track, I'm gonna hit play
Grife da tripulação
The crew's brand
E eu chorei, aprendi que ninguém pode estragar meu dia
And I've cried, learned that no one can ruin my day
Continuem lutando pelas coisas que vocês acreditam, todos os dias, tá?
Keep fighting for the things you believe in, every day, okay?
Obrigado pelo carinho de sempre
Thank you for your continued support
E nunca desistam dos seus sonhos
And never give up on your dreams
Vamo aprender esse refrão?
Let's learn this chorus?
Vou canta devagarzinho
I'll sing it slowly
Ó, é assim ó
Oh, it's like this
Cafezinho tem, headphone ok
Got my coffee, headphones are good
Faixa, eu vou da play
Track, I'm gonna hit play
Grife da tripulação
The crew's brand
E eu chorei, aprendi que ninguém pode estragar meu dia
And I've cried, learned that no one can ruin my day
Cafezinho tem, headphone ok
Got my coffee, headphones are good
Faixa, eu vou da play
Track, I'm gonna hit play
Grife da tripulação
The crew's brand
E eu chorei, aprendi que ninguém pode estragar meu dia
And I've cried, learned that no one can ruin my day
Jamais meu mano!
Never, my man!
Valeu!
Thanks!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.