VMZ - Lua Cheia - traduction des paroles en russe

Lua Cheia - VMZtraduction en russe




Lua Cheia
Lua Cheia
Bem-vindo a minha brincadeira, eu vou te achar
Добро пожаловать в мою игру, я тебя найду
Em qualquer lugar que tente se abrigar
Где бы ты ни пыталась спрятаться
É como ler a sua mente, eu vou estar
Словно читаю твои мысли, я буду
Dois passos à sua frente, frente (frente, frente, frente)
На два шага впереди, впереди (впереди, впереди, впереди)
Sabe, eu não nunca me sentindo bem
Знаешь, мне никогда не было спокойно
Capturando no faro, reprimindo o meu outro lado
Ловлю себя на желаниях, подавляя свою другую сторону
Olha como ele vem (não vai escapar)
Посмотри, как она идет (тебе не уйти)
A Lua está cheia e vai brilhar
Луна полная и будет сиять
Criancinha malvada, merece ser punida
Непослушная девчонка, заслуживает наказания
Por estar fora da cama e ter acabado com o dia
За то, что не легла спать и испортила день
Eu vou aplicar o castigo que você merece
Я применю наказание, которого ты заслуживаешь
Te apagando da existência feito uma peste
Стирая тебя из существования, словно заразу
Peste, você vai tentar, sim, fugir de mim
Зараза, ты, конечно, попытаешься убежать от меня
Mas pra onde você vai?
Но куда ты денешься?
Eu estava um tempo atrás
Я уже давно за тобой
Dominando tudo e um pouco mais (eu nasci aqui)
Порабощая все и даже больше родился здесь)
Por isso o escuro não me medo, liberta
Поэтому темнота меня не пугает, а освобождает
Desculpa, acho que você deixou a porta aberta
Извини, кажется, ты оставила дверь открытой
Eu ouvi sussurros sobre uma certa conversa
Я слышал шепот об определенном разговоре
Você quer tentar escapar, que história é essa?
Ты хочешь попытаться сбежать, что за история?
Deixa eu te explicar como funciona
Позволь мне объяснить, как это работает
Eu sou divertido quando as luzes se acionam
Я забавный, когда загораются огни
(É) mas quando se apagam
(Да) но когда они гаснут
Eles se assustam
Они пугаются
Tudo acabou, se consumou, meu lado mal se libertou
Все кончено, свершилось, моя темная сторона освободилась
Quando você disse que não via ascensão
Когда ты сказала, что не видишь моего роста
Acho que devia estar olhando pro espelho
Думаю, тебе стоило посмотреть в зеркало
Como você acha que eu sentiria medo
Как ты думаешь, я бы испугался?
Se quando eu sofri, eu tinha a mim mesmo
Если когда я страдал, у меня была только я сам
Você acha que eu dependo de alguém?
Ты думаешь, я от кого-то завишу?
Eu larguei isso aqui sem ninguém
Я все это оставил здесь, без кого-либо
E agora a noite é minha
И теперь ночь моя
Bem-vindo à minha brincadeira
Добро пожаловать в мою игру
A Lua vai brilhar a noite
Луна будет сиять этой ночью
Andou na brincadeira, eu vou te achar
Поиграла в игру, я тебя найду
Em qualquer lugar que tente se abrigar
Где бы ты ни пыталась спрятаться
É como ler a sua mente, eu vou estar
Словно читаю твои мысли, я буду
Dois passos à sua frente, frente!
На два шага впереди, впереди!
Brincadeira, eu vou te achar
Игра, я тебя найду
Em qualquer lugar que tente se abrigar
Где бы ты ни пыталась спрятаться
É como ler a sua mente, eu vou estar
Словно читаю твои мысли, я буду
Dois passos à sua frente, frente!
На два шага впереди, впереди!
Advinha quem voltou
Угадай, кто вернулся
VMZ
VMZ
Ei! De volta para o jogo, eu voltei
Эй! Я вернулся в игру, я вернулся
Animatronics
Аниматроники
Mostram que voltam com mais fome
Показывают, что возвращаются с большим голодом
Sei bem! Mas tente escapar também
Знаю! Но попробуй тоже убежать
Eu não vou morrer aqui
Я здесь не умру
Ele não cansa nunca
Он никогда не устает
Carrega a noite inteira
Несет всю ночь
Traz pra sua noite escura
Приносит в твою темную ночь
Uma bela Lua cheia
Прекрасная полная Луна
Mas ele vai te achar
Но он тебя найдет
Pois nunca irá parar
Потому что никогда не перестанет
De te procurar (de te procurar)
Тебя искать (тебя искать)
Brincadeira, eu vou te achar
Игра, я тебя найду
Em qualquer lugar que tente se abrigar
Где бы ты ни пыталась спрятаться
É como ler a sua mente, eu vou estar
Словно читаю твои мысли, я буду
Dois passos à sua frente, frente!
На два шага впереди, впереди!





Writer(s): Francisco Sandro Oliveira Da S Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.