Vnas - Inchna Stipum Qez Hanvel? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vnas - Inchna Stipum Qez Hanvel?




Inchna Stipum Qez Hanvel?
Что заставляет тебя раздеваться?
(Թզբբեխը բանը)
(Сначала, дело в том)
(Ինչն ա ստիպում քեզ հանվել)
(Что заставляет тебя раздеваться?)
(Ինչն ա էս աշխարհում քեզանից ավել)
(Что в этом мире важнее тебя?)
(Ինչն ա ստիպում հա խաբել)
(Что заставляет тебя лгать?)
Ինչն ա ստիպում քեզ հանվել
Что заставляет тебя раздеваться?
Ինչն ա էս աշխարհում քեզանից ավել
Что в этом мире важнее тебя?
Ինչն ա ստիպում հա խաբել
Что заставляет тебя лгать?
Ում համարա սիրտդ անընդհատ ցավել
Из-за кого твое сердце постоянно болит?
Ու՞մ ա սիրտդ սիրահարվել
В кого твое сердце влюбилось?
Ո՞ւր ա ինքը, ո՞ւր էս դու, ինչա դառել
Где он, где ты, во что ты превратилась?
Փոշմանում էս ասում ես նման բառեր
Ты жалеешь, что говоришь подобные слова?
Հիշում էս ժամեր որ իրա հետ էս վարել
Ты помнишь те часы, которые ты провела с ним?
Հիմա սառուց էս դառել
Теперь ты стала холодной, как лед?
Բաժակիս մեջ թունդ, թունդ, թույն
В моем бокале яд, яд, яд
Ինձնից չսովորես բաներ, թե չէ կմոռանաս
Лучше ничему не учись, иначе умрешь.
Քունդ, տունդ դու
Ты спишь, ты дома
Սաղս էլ անում ենք սխալներ
Мы все совершаем ошибки
Դու հիմնականում նույն, նույն, նույն
Ты в основном такая же, такая же, такая же
Սաղս հոգում երեխաներ
Все мы в душе дети
Սաղս էլ ուզում ենք փոխել եխանակներ
Все мы хотим изменить ситуацию
Ազիզ տենց մի նայի հազիս
Дорогой, не смотри так на мой кашель
Սաղին կմորթեմ, ով կպնի քո մազին
Я убью всех, кто прикоснется к твоим волосам
Սաղ կհասցնեմ էտքան մի վռազի
Я всем доберусь, до этого парня
Կարևորը նենց անենք, ոնց մեզ կսազի
Главное, чтобы мы делали так, как нам подходит
Վոտս գազին էս կլասսի
Это газ этого класса
Վնասը ռուլինա, ձև չի չվնասի
Вред за рулем, он не может не навредить
Կոմիտասից շուտ արա, շուտ մոտս հասի
Сделай это быстрее, чем Комитас, быстрее доберись до меня
Վնասը վռազա, շատ չի կարա սպասի
Вред - это парень, он не может долго ждать
Դավայ հետս լազվի
Давай, полезай ко мне
Տարիներով, ոչ թե անդնառազվի
Годами, а не небрежно
Ասելուց գիտես պետի սաղ ասվի
Знаешь, когда говоришь, нужно говорить все
Հա լավ,տենց շատ մի լազվի
Ладно, ладно, не лезь так сильно
Արագ տենց թռնում են ժամեր
Время летит так быстро
Քեզ ասում էին մութը կրակի հետ խաղ էր
Тебе говорили, что тьма дружит с огнем
Ինձ էլ պետք էր մեկը վառեր
Мне тоже нужен был кто-то, чтобы гореть
Ինչնա ստիպում քեզ հանվել
Что заставляет тебя раздеваться?
Ինչնա էս աշխարհում քեզանից ավել
Что в этом мире важнее тебя?
Ինչնա ստիպում հա խաբել
Что заставляет тебя лгать?
Ում համարա սիրտդ անընդհատ ցավել
Из-за кого твое сердце постоянно болит?
Ու՞մ ա սիրտդ սիրահարվել
В кого твое сердце влюбилось?
Ո՞ւր ա ինքը, ո՞ւր էս դու, ինչա դառել
Где он, где ты, во что ты превратилась?





Writer(s): Julian Hecker, Davit Norayri Hambardzumyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.