Paroles et traduction en anglais Vnuk - Special for You
Special for You
Special for You
А
чё,
новый
хахаль
тебя
бросил
What,
your
new
boyfriend
dumped
you?
Не
по
карману
оказалась
Audi
A8
Couldn't
afford
the
Audi
A8,
huh?
И
похуй,
что
ты
просишь
меня
вернуться
And
I
don't
care
that
you're
begging
me
to
come
back.
Я
бы
не
ложился
спать,
чтоб
снова
не
проснуться
I
wouldn't
go
to
sleep,
just
so
I
wouldn't
wake
up
again.
Нет,
я
не
боюсь,
я
просто
не
хочу
No,
I'm
not
afraid,
I
just
don't
want
to.
И
вся
твоя
любовь
без
чувств
похожая
на
чушь
And
all
your
love,
without
feeling,
is
like
bullshit.
А
как
так
можно
было
поступить?
Скажи
мне,
Даш
(скажи)
How
could
you
do
that?
Tell
me,
Dash
(tell
me).
Опять
накуришься
на
хате
и
кому-то
даш
You'll
get
high
at
someone's
place
again
and
give
it
up
to
someone.
Ты
ломалась
тогда
как
первая
тачила
You
were
breaking
down
back
then
like
my
first
car.
Но
нахуя
ты
снова
телефон
свой
отключила?
But
why
the
hell
did
you
turn
off
your
phone
again?
Я
где
тачила
сплю
с
девочкой
Кристиной
I'm
sleeping
with
a
girl
named
Christina
where
that
car
is.
Я
бы
изменил
ещё
раз
чтобы
ты
меня
простила
I'd
cheat
again
just
so
you'd
forgive
me.
Ты
зашла
с
тыла
и
выиграла
ту
войну
You
came
from
behind
and
won
that
war.
Тебе
там
похуй,
и
мне
неплохо
одному
You
don't
care,
and
I'm
doing
fine
on
my
own.
Опять
вырядилась,
блять.
Чё
за
тон?
(Чё)
Dressed
up
again,
damn.
What's
with
the
tone?
(What?)
Разбитый
на
машине,
за
окном
княжий
затон
(ебать)
The
car's
wrecked,
outside
the
window
is
the
Prince's
backwater
(fuck).
Если
б
не
ты,
я
б
замутил
тогда
с
Яной,
наверно
If
it
wasn't
for
you,
I
probably
would've
hooked
up
with
Yana
back
then.
В
сотый
раз
набираю
номер
неверный
I'm
dialing
the
wrong
number
for
the
hundredth
time.
А
меня
пьяного
домой
везёт
троллейбус
And
a
trolleybus
is
taking
me
home
drunk.
А
у
тебя
там
как?
Ты
не
болей,
пусь
And
how
are
things
with
you?
Don't
get
sick,
puss.
Да
у
меня
было
много
таких,
как
ты
Yeah,
I've
had
a
lot
of
girls
like
you.
Они
тоже
все
любили
секс
после
наркоты
They
all
loved
sex
after
drugs
too.
Ты
его
так
целуешь,
а
мне
так,
блять,
смешно
You
kiss
him
like
that,
and
I
find
it
so
damn
funny.
И
снова
прячу
красный
взгляд
под
серый
капюшон
And
again,
I'm
hiding
my
red
eyes
under
a
grey
hood.
Клип
снимаю
Shooting
a
music
video
Я
соскучилась
по
тебе.
Давай
увидимся
I
miss
you.
Let's
meet
up
У
меня
нет
времени
на
тебя
I
don't
have
time
for
you
Но
я
люблю
тебя,
Никита.
Ты
что,
не
можешь
дать
мне
второй
шанс?
But
I
love
you,
Nikita.
Can't
you
give
me
a
second
chance?
Ты
проебала
свой
шанс
You
blew
your
chance
Ты
по
счетам
заплатишь,
как
я
за
кайф
You'll
pay
your
dues,
just
like
I
pay
for
my
high.
Ты
стала
дешёвой
такой
же,
как
новый
life
You've
become
as
cheap
as
the
new
life.
Нахуй
лайм
с
текилой,
я
буду
сок
Fuck
lime
and
tequila,
I'll
have
juice.
Да
нет,
я
не
убитый,
мне
в
глаза
попал
песок
No,
I'm
not
wasted,
I
just
got
some
sand
in
my
eyes.
Мне
б
дали
срок,
если
б
увидел
твой
паспорт
I'd
get
time
if
I
saw
your
passport.
Но
мне
так
нравился
с
тобой
этот
секс
на
спор
But
I
loved
that
bet-sex
with
you
so
much.
В
машине
Баста
играл
и
нам
на
всё
насрать
Basta
was
playing
in
the
car
and
we
didn't
give
a
shit
about
anything.
Ведь
я
не
первый
у
тебя.
Нахуй
было
врать?
Because
I'm
not
your
first.
Why
did
you
lie?
Держал
за
руку
и
думал,
что
люблю
I
held
your
hand
and
thought
I
loved
you.
А
всё
что
собирали
так,
теперь
равно
нулю
And
everything
we
built
together
is
now
equal
to
zero.
Я
налью
ещё
грамм
двести
виски
I'll
pour
myself
another
two
hundred
grams
of
whiskey.
Тряси
перед
ним
жопой,
под
кокс
карибский
Shake
your
ass
in
front
of
him,
under
the
Caribbean
coke.
Игристого
бухни,
налей
в
бакал
Pour
some
sparkling
wine
into
your
glass.
Наверно,
было
б
лучше,
если
б
я
тебя
не
знал
Maybe
it
would
have
been
better
if
I'd
never
known
you.
Опять
вокзал,
мы
едем
выступать
The
train
station
again,
we're
going
to
perform.
И
мне
противно,
честно,
уже
о
тебе
писать
And
honestly,
it's
disgusting
to
even
write
about
you
anymore.
Я
не
помню,
когда
перестал
смеяться
от
плана
I
don't
remember
when
I
stopped
laughing
from
the
plan.
Помню
тебя
в
моментах
разных,
и
мне
хорошо
I
remember
you
in
different
moments,
and
I
feel
good.
На
завтрак
электрошок
и
пару
банок
пива
Electroshock
and
a
couple
of
beers
for
breakfast.
Меня
попустит
после
корпоратива
I'll
come
down
after
the
corporate
party.
Поехали
кататься,
друг
даст
Outlander
Let's
go
for
a
ride,
my
friend
will
lend
us
his
Outlander.
Нас
перемешали
те
слёзы,
будто
бы
блендер
Those
tears
blended
us
together
like
a
blender.
Алё,
такси,
Шелковичная
на
Ветеранскую
Hello,
taxi,
Shelkovichnaya
to
Veteranskaya.
Шеф,
тормозни,
мне
Балтику
и
два
шампанских
Boss,
stop,
I
need
a
Baltika
and
two
champagnes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мороз никита
Album
Вальс
date de sortie
11-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.