Paroles et traduction Vo-Kal - Another Dimension.03
The
first
time
В
первый
раз
...
The
First
time
В
первый
раз
...
Was
the
last
time
Это
был
последний
раз
I
knew
to
be
true
Я
знал,
что
это
правда.
But
the
truth
hurts
Но
правда
ранит.
And
I
knew
first
И
я
понял
это
первым.
That
I
wouldn't
be
there
for
you
Что
меня
не
будет
рядом
с
тобой.
So
take
my
sins
Так
прими
же
мои
грехи.
Take
my
sins
Прими
мои
грехи.
You
can
take
control
Ты
можешь
взять
все
под
контроль.
And
I'll
hold
it
in
И
я
буду
держать
это
в
себе.
Coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Just
like
that
we
both
lost
our
souls
Вот
так
мы
оба
потеряли
наши
души.
One
touch
Одно
прикосновение
I'm
in
another
dimension
Я
в
другом
измерении.
One
touch
Одно
прикосновение
I'm
in
another
dimension
Я
в
другом
измерении.
I
can't
keep
going
no
more
Я
больше
не
могу
продолжать.
I
can't
keep
holding
this
all
Я
не
могу
держать
все
это
в
себе.
One
touch
Одно
прикосновение
I'm
in
another
dimension
Я
в
другом
измерении.
Apple
of
eden
Эдемское
яблоко
Now
my
secrets
deepened
Теперь
мои
тайны
стали
глубже.
And
your
pride
is
weakened
И
твоя
гордость
ослабла.
But
now
it's
the
weekend
Но
сейчас
выходные.
So
let
loose
and
go
Так
что
расслабься
и
уходи.
Cause
I'm
on
a
roll
Потому
что
я
в
ударе
Bridging
the
gap
Преодоление
разрыва
But
connections
won't
hold
Но
связи
не
выдержат.
And
it's
in
the
nighttime
И
это
происходит
ночью.
And
it's
in
the
nighttime
И
это
происходит
ночью.
Coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Just
like
that
we
both
lost
our
souls
Вот
так
мы
оба
потеряли
наши
души.
One
touch
Одно
прикосновение
I'm
in
another
dimension
Я
в
другом
измерении.
One
touch
Одно
прикосновение
I'm
in
another
dimension
Я
в
другом
измерении.
I
can't
keep
going
no
more
Я
больше
не
могу
продолжать.
I
can't
keep
holding
this
all
Я
не
могу
держать
все
это
в
себе.
One
touch
Одно
прикосновение
I'm
in
another
dimension
Я
в
другом
измерении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.