Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Nhớ Nhà
Ich vermisse Zuhause
Một
mình
đi
xa,
sống
nơi
quê
người
Allein
ziehe
ich
fort,
lebe
in
der
Fremde,
Phận
nghèo
bôn
ba
lưu
lạc
kiếm
sống
mọi
nơi
Armut
treibt
mich
umher,
suche
Arbeit
überall.
Nào
dám
mơ
đâu
ngày
mai
kia
sang
giàu
Ich
wage
kaum
zu
träumen
von
einem
besseren
Morgen,
Đồng
tiền
lương
con
gửi
về
mong
giúp
mẹ
cha.
Mein
karges
Geld
schick
ich
heim,
um
dir
und
Vater
zu
helfen.
Cuộc
đời
công
nhân
quanh
năm
vất
vả
Das
Leben
als
Arbeiterin,
Jahr
um
Jahr
voll
Mühsal,
Mẹ
chờ,
cha
mong
con
về
đón
tết
nhà
quê
Du
wartest,
Vater
hofft,
ich
komme
zum
Fest
nach
Hause.
Đầu
năm
con
đi,
cuối
năm
con
chưa
về
Anfang
des
Jahres
ging
ich,
bis
zum
Ende
bin
ich
nicht
zurück,
Mâm
cơm
gia
đình
thiếu
người,
thiếu
vị
con
ơi.
Am
Familientisch
fehlt
ein
Platz,
fehlt
dein
Kind,
mein
Herz
bricht.
Én
bay,
bay
về
nơi
tổ
ấm
Schwalben
fliegen
heim
ins
warme
Nest,
Suốt
đêm,
đêm
thâu
con
nhớ
nhà
Die
ganze
Nacht,
ich
denk
nur
an
Zuhause.
Lòng
lo
về
nơi
xa
mẹ
cha
đã
già
Meine
Sorge
gilt
euch,
ihr
werdet
alt,
Con
đã
khôn
lớn
chưa
ngày
trả
ơn.
Bin
ich
stark
genug,
um
euch
je
zu
danken?
Đón
xuân
năm
nay
còn
dăm
ba
đứa
Dieses
Frühjahr
sind
nur
noch
wenige
von
uns
hier,
Đứa
than,
đứa
lo,
đứa
nhớ
nhà
Die
eine
klagt,
die
andere
bangt,
ich
vermisse
dich.
Nhìn
nhau
tủi
thân
nghẹn
rơi
nước
mắt
Wir
schaun
uns
an,
Tränen
ersticken
uns,
Bao
nhiêu
xuân
rồi
con
chưa
về
mẹ
ơi?
Wie
viele
Frühlinge
schon
bin
ich
nicht
da,
mein
Vater?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phongkhoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.