Vo Kieu Van - Con Nhớ Nhà - traduction des paroles en allemand

Con Nhớ Nhà - Vo Kieu Vantraduction en allemand




Con Nhớ Nhà
Ich vermisse Zuhause
Một mình đi xa, sống nơi quê người
Allein ziehe ich fort, lebe in der Fremde,
Phận nghèo bôn ba lưu lạc kiếm sống mọi nơi
Armut treibt mich umher, suche Arbeit überall.
Nào dám đâu ngày mai kia sang giàu
Ich wage kaum zu träumen von einem besseren Morgen,
Đồng tiền lương con gửi về mong giúp mẹ cha.
Mein karges Geld schick ich heim, um dir und Vater zu helfen.
Cuộc đời công nhân quanh năm vất vả
Das Leben als Arbeiterin, Jahr um Jahr voll Mühsal,
Mẹ chờ, cha mong con về đón tết nhà quê
Du wartest, Vater hofft, ich komme zum Fest nach Hause.
Đầu năm con đi, cuối năm con chưa về
Anfang des Jahres ging ich, bis zum Ende bin ich nicht zurück,
Mâm cơm gia đình thiếu người, thiếu vị con ơi.
Am Familientisch fehlt ein Platz, fehlt dein Kind, mein Herz bricht.
[Die
Én bay, bay về nơi tổ ấm
Schwalben fliegen heim ins warme Nest,
Suốt đêm, đêm thâu con nhớ nhà
Die ganze Nacht, ich denk nur an Zuhause.
Lòng lo về nơi xa mẹ cha đã già
Meine Sorge gilt euch, ihr werdet alt,
Con đã khôn lớn chưa ngày trả ơn.
Bin ich stark genug, um euch je zu danken?
Đón xuân năm nay còn dăm ba đứa
Dieses Frühjahr sind nur noch wenige von uns hier,
Đứa than, đứa lo, đứa nhớ nhà
Die eine klagt, die andere bangt, ich vermisse dich.
Nhìn nhau tủi thân nghẹn rơi nước mắt
Wir schaun uns an, Tränen ersticken uns,
Bao nhiêu xuân rồi con chưa về mẹ ơi?
Wie viele Frühlinge schon bin ich nicht da, mein Vater?





Writer(s): Phongkhoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.