Vocal - Dinge die du nicht weißt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vocal - Dinge die du nicht weißt




Ich brauch′ keinen Kaffee für den Morgen, ich brauch' Pillen zum Pennen
Мне не нужен кофе на утро, мне нужны таблетки, чтобы пить
Ich beginne mich langsam von meinem guten Willen zu trennen
Я медленно начинаю отделяться от своей доброй воли
Hänge seit Tagen jeden Abend depressiv am PC
Зависайте на ПК в депрессии каждую ночь в течение нескольких дней
Und find′ mich langsam damit ab, dich nie mehr wieder zu sehen
И медленно заставляй меня никогда больше не видеть тебя
Vielleicht wär' alles besser, wär' ich nicht alleine gewesen
Может быть, все было бы лучше, если бы я не был один
Ich hab′ gehofft, irgendjemand würde sich Zeit für mich nehm′n
Я надеялся, что кто-нибудь уделит мне время
Ich war alleine mit mir selbst in meiner Panik gefang'n
Я был наедине с собой в своей панике, пойманной
Und jeder Tag bis in die Nacht erschien mir wahnsinnig lang
И каждый день до ночи казался мне безумно длинным
Ich hing fast jede Nacht auf Tetrapacks und Promethazin
Я вешал тетрапаки и прометазин почти каждую ночь
Ich bin ein Typ der vielleicht Fehler macht, doch womit verdien′
Я из тех, кто может совершать ошибки, но чем зарабатываю'
Ich mir ein Leben in dem ich nicht schaff' ′nen Schritt zu setzen
Я представляю себе жизнь, в которой я не могу сделать ни одного шага
Ohne mir, dank des Schicksals, wieder das Genick zu brechen?
Не сломав мне, благодаря судьбе, снова шею?
Von 'ner beschissenen Lage in ′ne beschissenere Lage
Из дерьмового положения в дерьмовое положение
Auf einen Guten folgen gleich 300 bittere Tage
За хорошим последуют 300 горьких дней
Will keine Heulsuse sein, doch kam auf den Entschluss
Не хотел быть воем, но решил
Dass ich alles, was mich so belastet aussprechen muss
Что я должен произнести все, что меня так тяготит
Es gab einmal bessere Tage, auch wenn es nie gereicht hat
Когда-то были лучшие дни, даже если этого никогда не было достаточно
Für ein Lächeln und dafür, dass ich zufrieden einschlaf'
За улыбку и за то, что я заснул удовлетворенным'
Wenn ich meinen Mund geöffnet und gesagt hab', was ich denk′
Когда я открыл рот и сказал'что я думаю'
Resultierte es meist darin, dass es ′nen riesen Streit gab
В основном это приводило к тому, что возникал гигантский спор
Denn sozial kompetent bin ich nie gewesen
Потому что социально компетентным я никогда не был
Wie oft musste man mir bitte die Leviten lesen?
Сколько раз, пожалуйста, мне приходилось читать левитов?
Oder mir sagen, dass ich mich niemals zufrieden gebe
Или сказать мне, что я никогда не соглашусь
Mit dem was ich hab'? Doch ich hab mal geliebt zu leben
С тем, что у меня есть? Но когда-то я любил жить
Aber das Leben zeichnet dich und lässt dich fühlen, was es heißt
Но жизнь рисует вас и заставляет вас чувствовать, что это значит
Wenn jeder deiner Freunde weg ist und dann übel auf dich scheißt
Когда каждый из ваших друзей уходит, а затем на вас гадит зло
Und sie bevorzugen bevor sie dir was gönnen zu sterben
И они предпочитают умереть, прежде чем дать тебе что-нибудь
Ich leb′ seit fünf verdammten Jahren in der Hölle auf Erden
Я живу в аду на земле уже пять проклятых лет
An Silvester trinke ich dann auf das kommende Jahr
В канун Нового года я выпью за предстоящий год
In dem ich vielleicht sterbe weil ich keine Sonne vertrag'
В котором я, возможно, умру, потому что у меня нет контракта с солнцем'
Denn ich fühle mich nur wohl, wenn eine Woche lang
Потому что я чувствую себя комфортно только в течение недели
Das Wetter dunkel und düster wie einer meiner Songtexte war
Погода была темной и мрачной, как одна из моих песен
Ich könnte kotzen wenn ich seh′, wie manche Rapper versuchen
Я мог бы блевать, если бы увидел, как некоторые рэперы пытаются
Jetzt einen auf "mir geht es mies" zu machen
Теперь сделайте один на "мне плохо"
Aber dann außerhalb von Mucke sieht man sie
Но потом за пределами Мукке вы видите их
Mit ihrer Family beim Grillen sitzen und dabei zufrieden lachen
Сидя со своей семьей за барбекю и счастливо смеясь при этом
Wie könnt ihr schlecht rappende Lappen so 'ne Scheiße von euch geben?
Как вы можете выдавать из себя дурно пахнущие тряпки?
Eure größte Sorge ist: Wer hat den niceren Mercedes
Ваша самая большая забота: у кого есть более красивый Mercedes
Und wenn eure Freundin euch dann, weil ihr Spasten seid verlässt
И если ваша подруга покинет вас из-за того, что вы Спастинг
Denkt ihr die Welt geht unter und werdet zum weinerlichen Mädchen
Вы думаете, что мир рушится и становитесь плаксивой девушкой
Doch ihr wisst nicht was Leid ist, denn ihr seid Märchen-Erzähler
Но вы не знаете, что такое страдание, потому что вы - сказочники
Besorgt euch für eure Lyrics mal ′nen Sperrmüll-Container
Беспокоит вас за вашу Lyrics mal 'nen крупногабаритного мусора контейнер
Ihr sagt ihr leidet unerträglich
Вы говорите, что страдаете невыносимо
Doch sagt das mal in die Augen von jemandem
Но скажи это кому-нибудь в глаза
Der den eigenen Vater sterben geseh'n hat
Который видел, как умирает собственный отец
Sogar vor jahrelangem Hype aber nicht anders war
Даже много лет назад шумиха, однако, ничем не отличалась
Es ist ist nicht so als ob es dazu keinen Anlass gab
Это не похоже на то, что для этого не было повода
Es hat mir auch geholfen und ich hab' mich weiter entwickelt
Это тоже помогло мне, и я продолжал развиваться
Aber was nichts ändert daran, dass die Zeit dort leider beschissen war
Но это ничего не меняет в том, что время там, к сожалению, было дерьмовым
All meine Hoffnungen verflossen im Sand
Все мои надежды растаяли на песке
Von ′nem gebrochenen Jungen zu ′nem gebrochenen Mann
От разбитого мальчика до разбитого мужчины
In ein paar Jahren oder so kann ich das alles vielleicht
Возможно, через несколько лет или около того я смогу все это сделать
Hinter mir lassen und komme hoffentlich an
Оставьте меня позади и, надеюсь, приедете
Vor einem Jahr hatt' ich fast jeden Tag ′ne Panikattacke
Год назад у меня был приступ паники почти каждый день
Und stellte fest, dass ich ohne Tabletten gar nichts mehr packte
И обнаружил, что без таблеток я вообще ничего не упаковываю
Ich hab' es nicht mal bis zur Straße geschafft
Я даже не добрался до дороги
Und musste zusehen, wie die Angst mich langsam wahnsinnig macht
И должен был наблюдать, как страх постепенно сводит меня с ума
Und das ging Monate so
И это продолжалось месяцами
Ich hatte öfter das Gefühl, ich kriege keine Luft mehr und habe den Notarzt geholt
Я чаще чувствовал, что мне не хватает воздуха, и вызвал скорую помощь
So wurde ich dann auf Medikamente gesetzt
Вот как меня потом посадили на лекарства
Und stelle kurze Zeit später fest, meine Ängste sind weg
И вскоре пойми, что мои страхи исчезли
Ich bin zum Glück nicht darauf kleben geblieben
Я, к счастью, не застрял на этом
Denn auf Tabletten kann man anfangen das Leben zu lieben
Потому что на таблетках можно начать любить жизнь
Ich hab′ es stetig gemieden
Я неуклонно избегал этого
Hab' ein paar Methoden entwickelt
Я разработал несколько методов
Und mich am Ende dann dagegen entschieden
И в конце концов я решил не делать этого
Dann sind wir umgezogen und in eine andere Wohnung
Затем мы переехали и переехали в другую квартиру
Da die Vermieterin uns mit massiven Psychoterror fertig gemacht hat
Поскольку хозяйка устроила нам массовый психотеррор
Und als ich angekommen bin hab′ ich bemerkt
И когда я приехал, я заметил
Dass die Veränderung in meinem Leben sehr viel gebracht hat
Что перемены в моей жизни принесли очень много
Meine Ängste wurden besser
Мои страхи стали лучше
Und meine Lebensenergie kam langsam wieder
И моя жизненная энергия медленно возвращалась
Doch ich stelle fest, der Weg ist nicht das Ziel
Но я понимаю, что путь- это не цель
Reden kann man viel, aber was ändern ist schwer
Говорить можно много, но что изменить трудно
Doch es muss eben viel passieren, bis man es endlich bemerkt
Но многое должно произойти, прежде чем вы, наконец, заметите это
Fessel mich viel zu schnell an Menschen, die mir alles bedeuten, fest
Слишком быстро привязывай меня к людям, которые значат для меня все
Bedeutet, dass man sich dadurch auch schneller enttäuschen lässt
Означает ли это, что вы также можете быстрее разочароваться в этом
Und Stimmung und Gefühle davon abhängig macht wie's funktioniert
И настроение и чувства зависят от того, как это работает
Und wenn man feststellt, dass das alles nicht klappt ist man am Boden zerstört
И когда вы понимаете, что все это не сработает, вы опустошены
"Du musst lernen für dich alleine sorgen zu können", hab' ich so oft gehört
"Ты должен научиться заботиться о себе сам", - я столько раз слышал
Aber das ist halt nicht so einfach, wenn Gedanken dich
Но это не так просто, когда мысли заставляют вас
Von morgens bis abends foltern und die Angst zurück kommt
Пытать с утра до вечера, и страх возвращается
Sie sagten mir oft, dass sie leider keine Zeit hatten
Они часто говорили мне, что, к сожалению, у них не было времени
Bei mir vorbeizuschauen würd′ leider nicht mehr reinpassen
К сожалению, заглянуть ко мне больше не вписалось бы
Und wieder werden mich die scheiß Affen allein lassen
И снова эти чертовы обезьяны оставят меня в покое
Sitz′ hier und feiere mein Weihnachten mit Weinflaschen
Сядьте здесь и отпразднуйте мое Рождество бутылками вина
Und direkt sicher, wie gebrochen kann man sein?
И прямо уверен, как можно быть сломленным?
Doch ich versuch' weiter zu machen bis die Sonne nicht mehr scheint
Но я пытаюсь продолжать, пока солнце не перестанет светить
Eines Tages wird′s mir wieder bestens geh'n
Когда-нибудь мне снова будет хорошо
Und ich werde dafür sicher nie wieder Tabletten nehm′n
И я, конечно, никогда больше не приму таблетки для этого
Sie sagen, dass ich übertreibe, dabei kennen sie mich nicht
Они говорят, что я преувеличиваю, при этом они меня не знают
Ich würde sagen, dass ein kleiner Schimmer besser ist als nix
Я бы сказал, что немного мерцания лучше, чем ничего
Wer von euch gottverdammten Pissern hätte
Кто из вас, проклятых, мог бы ссать
Nach all dieser Scheiße und den Tränen
После всего этого дерьма и слез
Denn noch ein verficktes Lächeln im Gesicht, häh?
Потому что еще одна гребаная улыбка на лице, а?
Versuch' mich zu ordnen, doch drehe mich nur im Kreis
Попробуй упорядочить меня, но просто поверни меня по кругу
Du kennst mich nicht und es gibt Dinge, die du nicht weißt
Ты меня не знаешь, и есть вещи, которых ты не знаешь
Man sieht nur was man sehen will
Вы видите только то, что хотите видеть
Wenn man die Wahrheit nicht verträgt
Если вы не переносите правду
Die Antwort ist dir völlig klar, also spar dir zu fragen wie′s mir geht
Ответ вам совершенно ясен, так что избавьтесь от вопросов, как я





Writer(s): Vocal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.