Vocal - Immer das Gleiche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vocal - Immer das Gleiche




Immer das Gleiche
Всегда одно и то же
Und du setzt gerne deinen Willen durch
И ты любишь добиваться своего
Aber nicht mit mir, aber nicht mit mir
Но не со мной, но не со мной
Seit wann hängt da denn jetzt ein Bild im Flur?
С каких пор в коридоре висит эта картина?
Das verschwindet hier, da wird nicht diskutiert
Она исчезнет отсюда, никаких дискуссий
Man hört es immer wieder, man sei eine mickrige Sau
Постоянно слышишь, что ты жалкая свинья
Egoistisch und faul, ja das trifft es genau
Эгоистичный и ленивый, да, это точно
Hab für meine Perle sogar einen Swiffer gekauft
Даже купил своей красотке швабру
In der Hoffnung hier wird endlich mal gewischt und gesaugt
В надежде, что здесь наконец-то вымоют и пропылесосят
Das ist wichtig fürs Haus, aber ist nicht die Frau
Это важно для дома, но это не дело женщины
Schreit herum und ich denke ein Gewitter bricht aus
Она кричит, и я думаю, что сейчас разразится гроза
Und ich überlege, geb ich ihr nen Tritt in den Bauch
И я думаю, дать ли ей пинка под зад
Mal so richtig aufs Maul oder schlitz ich sie auf?
Как следует по морде или располосовать ее?
Aber, dann bemerke ich, dass ich sie noch brauch
Но потом я понимаю, что она мне еще нужна
Denn von ihr wurden fast jeden Tag die Pizzen gekauft
Ведь она почти каждый день покупала пиццу
Ey sie ist zwar nicht schlau, doch sieht richtig gut aus
Да, она не умна, но выглядит очень хорошо
Hat sie Eyeliner, Mascara und nen Lippenstift drauf
Когда у нее есть подводка, тушь и помада
Hat sie's nicht flipp ich aus, und ich wipp mir der Faust
Если их нет, я схожу с ума и машу кулаком
Auf und ab und sie wimmert dann nur 'Bitte nicht haun'
Вверх и вниз, а она только хнычет: "Пожалуйста, не бей"
Sie hat sich jetzt ein Gerät für Fitness gekauft
Она купила себе тренажер
Doch ich brüll ihr hinterher 'Schaff mir den Mist ausm Haus'
Но я ору ей вслед: "Выкинь эту хрень из дома!"
Und du setzt gerne deinen Willen durch
И ты любишь добиваться своего
Aber nicht mit mir, aber nicht mit mir
Но не со мной, но не со мной
Seit wann hängt da denn jetzt ein Bild im Flur?
С каких пор в коридоре висит эта картина?
Das verschwindet hier, da wird nicht diskutiert
Она исчезнет отсюда, никаких дискуссий
Du brauchst ein neues Kleid, sagst das es teuer sei
Тебе нужно новое платье, говоришь, что оно дорогое
Ist ja egal, denn ich hab immer ein paar Euros bei
Да без разницы, ведь у меня всегда есть пара евро
Irgendwann muss ich ihr einen Ring überreichen
Когда-нибудь я должен буду надеть ей кольцо на палец
Denn mit den Weibern ist es IMMER DAS GLEICHE!
Ведь с бабами ВСЕГДА ОДНО И ТО ЖЕ!
Sie ist billig deshalb geht sie wie ein Flittchen hinaus
Она дешевка, поэтому шляется как потаскуха
In die Welt
По миру
Doch gibt ihren Job als Stripperin auf
Но бросает работу стриптизершей
Erst ging alles gut aber im nichts fandens auch
Сначала все было хорошо, но в никуда все и пришло
Die Geschwister heraus dank nem Twitteraccount
Родственники узнали все благодаря аккаунту в Твиттере
Und dafür erwartet diese dumme Bitch dann Applaus
И эта глупая сука ждет за это аплодисментов
Und zieht dann für ein paar Selfies ihre Strickjacke aus
И снимает свою кофту ради пары селфи
Zeig in Zukunft einfach noch ein bisschen mehr Haut
В будущем просто показывай побольше кожи
Und dann fällt die Kleidung über deinen Titten nicht auf
И тогда одежда на твоих сиськах не будет привлекать внимания
Ich sitz in nem Raum, schaue Misfits und aus
Я сижу в комнате, смотрю "Отбросов", и вдруг
Meinem Telefon klingelt es, und wer ist es?
Звонит мой телефон, и кто это?
Genau, hah, sind sie nicht witzig die Frauen?
Точно, ха, ну не смешные ли эти бабы?
Seit wann steht man denn bitte in der Küche im Stau?
С каких пор на кухне пробки?
Und da siehts mans wieder - man kann ihr gewiss nicht vertrauen
И вот опять - ей точно нельзя доверять
Doch belügt Sie mich einmal, mach ich sie richtig zur Sau
Но если она меня хоть раз обманет, я сделаю из нее настоящую свинью
Bin ich sauer auf sie, dann gehe ich strikt aus dem Haus
Когда я зол на нее, я просто ухожу из дома
Dort hau ich mit der Faust Feministen aufs Maul
Там я бью кулаком феминисток по морде
Und du setzt gerne deinen Willen durch
И ты любишь добиваться своего
Aber nicht mit mir, aber nicht mit mir
Но не со мной, но не со мной
Seit wann hängt da denn jetzt ein Bild im Flur?
С каких пор в коридоре висит эта картина?
Das verschwindet hier, da wird nicht diskutiert
Она исчезнет отсюда, никаких дискуссий
Du brauchst ein neues Kleid, sagst das es teuer sei
Тебе нужно новое платье, говоришь, что оно дорогое
Ist ja egal, denn ich hab immer ein paar Euros bei
Да без разницы, ведь у меня всегда есть пара евро
Irgendwann muss ich ihr einen Ring überreichen
Когда-нибудь я должен буду надеть ей кольцо на палец
Denn mit den Weibern ist es IMMER DAS GLEICHE!
Ведь с бабами ВСЕГДА ОДНО И ТО ЖЕ!
Nun kommt sie ganz bedrohlich heim, mit ihrem Schlampenoberteil
Теперь она идет домой, вся такая грозная, в своем топике шлюхи
Und einer knappen Hose - scheint als müsste nackt in Mode sein
И в коротких штанах - похоже, быть голой сейчас модно
Sie sammelt Pfand in Dosen ein egal ob Fanta, Cola, Sprite
Она собирает бутылки, неважно, Фанта, Кола, Спрайт
Doch was sie eingesammelt hat, reicht nicht mal ganz fürn Schokoeis
Но того, что она насобирала, не хватит даже на мороженое
Egal ob Ganja oder Spice, sie sieht sich ganztags Drogen rein
Неважно, ганджа или спайс, она целыми днями сидит на наркоте
Und will trotz dessen gern ein Superstar wie Guns'n Roses sein
И при этом хочет быть суперзвездой, как Guns'n Roses
Sie ist ein anstandsloses Weib, die nie ein Angebot verneint
Она бесстыжая баба, которая никогда не откажется от предложения
Doch eigentlich schreib ich das nur damit die Spannungskurve steigt
Но на самом деле я пишу это только для того, чтобы повысить градус напряжения
Und du setzt gerne deinen Willen durch
И ты любишь добиваться своего
Aber nicht mit mir, aber nicht mit mir
Но не со мной, но не со мной
Seit wann hängt da denn jetzt ein Bild im Flur?
С каких пор в коридоре висит эта картина?
Das verschwindet hier, da wird nicht diskutiert
Она исчезнет отсюда, никаких дискуссий
Du brauchst ein neues Kleid, sagst, dass es teuer sei
Тебе нужно новое платье, говоришь, что оно дорогое
Ist ja egal, denn ich hab immer ein paar Euros 'bei
Да без разницы, ведь у меня всегда есть пара евро
Irgendwann muss ich ihr einen Ring überreichen
Когда-нибудь я должен буду надеть ей кольцо на палец
Denn mit den Weibern ist es IMMER DAS GLEICHE!
Ведь с бабами ВСЕГДА ОДНО И ТО ЖЕ!





Writer(s): Vocal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.