Paroles et traduction Voctave - Cinderella
A
dream
is
a
wish
your
heart
makes
Мечта-это
желание,
которое
загадывает
твое
сердце.
When
you're
fast
asleep
Когда
ты
крепко
спишь
In
dreams
you
will
loose
your
heartache
Во
сне
ты
избавишься
от
душевной
боли.
Whatever
you
wish
for,
you
keep
Что
бы
ты
ни
пожелал,
ты
сохраняешь.
Have
faith
in
your
dreams
and
someday
Верь
в
свои
мечты
и
однажды
...
Your
rainbow
will
come
smiling
through
Твоя
Радуга
придет,
улыбаясь.
No
matter
how
your
heart
is
grieving
Не
важно,
как
скорбит
твое
сердце.
If
you
keep
on
believing
Если
ты
продолжишь
верить
...
The
dream
that
you
wish
will
come
true
Мечта,
о
которой
ты
мечтаешь,
сбудется.
Ten
minutes
ago
I
saw
you
Десять
минут
назад
я
видел
тебя.
I
looked
up
when
you
came
through
the
door
Я
поднял
глаза,
когда
ты
вошла
в
дверь.
My
head
started
reeling
У
меня
закружилась
голова.
You
gave
me
the
feeling
Ты
подарил
мне
это
чувство.
The
room
had
no
ceiling
or
floor
В
комнате
не
было
ни
пола,
ни
потолка.
Ten
minutes
ago
I
met
you
Десять
минут
назад
я
встретил
тебя.
And
we
murmured
our
how-do-you-do's
И
мы
пробормотали
наши
" Как
поживаете?"
I
wanted
to
ring
out
the
bells
Я
хотел
звонить
в
колокола.
And
fling
out
my
arms
И
раскинуть
руки.
And
to
sing
out
the
news
И
петь
о
новостях.
I
have
found
her,
she's
an
angel
Я
нашел
ее,
она
ангел
With
the
dust
of
the
stars
in
her
eyes
Со
звездной
пылью
в
глазах.
We
are
dancing,
We
are
flying
Мы
танцуем,
мы
летим.
And
she's
taking
me
back
to
the
skies
И
она
забирает
меня
обратно
на
небеса.
So
this
is
love,
Mmmmmm
Так
это
и
есть
любовь,
Мммммм
So
this
is
love
Так
это
и
есть
любовь.
So
this
is
what
makes
life
divine
Так
вот
что
делает
жизнь
Божественной
I'm
all
aglow,
Mmmmmm
Я
вся
светлюсь,
Мммммм
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
The
key
to
all
heaven
is
mine
Ключ
ко
всем
небесам-мой.
My
heart
has
wings,
Mmmmmm
У
моего
сердца
есть
крылья,
Мммммм
And
I
can
fly
И
я
могу
летать.
I'll
touch
ev'ry
star
in
the
sky
Я
коснусь
каждой
звезды
в
небе.
So
this
is
the
miracle
that
I've
been
dreaming
of
Значит,
это
и
есть
то
чудо,
о
котором
я
мечтал.
So
this
is
love
Так
это
и
есть
любовь.
Someone
wants
you
Кто-то
хочет
тебя.
You
know
who
Ты
знаешь
кто
Now
your
living
Теперь
ты
живешь.
There's
music
in
you
В
тебе
есть
музыка.
Now
you
can
go
wherever
you
want
to
go
Теперь
ты
можешь
идти
куда
хочешь
Now
you
can
do
whatever
you
want
to
do
Теперь
ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Now
you
can
be
whatever
you
want
to
be
Теперь
ты
можешь
быть
тем
кем
захочешь
And
love
is
the
song
you
will
sing
your
whole
life
through
А
любовь-это
песня,
которую
ты
будешь
петь
всю
свою
жизнь.
Move
a
mountain
Сдвинуть
гору
Light
the
sky
Освети
небо
Make
a
wish
come
true
Загадай
желание.
There
is
music
in
you
В
тебе
есть
музыка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.