Voctave - Disney Heroes and Villains Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voctave - Disney Heroes and Villains Medley




Sit down at my table, put your mind at ease
Сядь за мой столик, успокойся.
If you relax it will enable me to do anything I please
Если ты расслабишься, я смогу делать все, что захочу.
I can read your future, I can change it around some too
Я могу прочесть твое будущее, я тоже могу изменить его.
I look deep into your heart and soul
Я заглядываю глубоко в твое сердце и душу.
And your wildest dreams come true
И твои самые смелые мечты сбудутся.
(Transformation central)
(Центр трансформации)
Transformation central
Центр трансформации
(Transformation central)
(Центр трансформации)
Transmodification central, can you feel it?
Центр трансмодификации, ты чувствуешь это?
You're changing, you're changing, you're changing alright
Ты меняешься, ты меняешься, ты меняешься.
I hope you're satisfied, but if you ain't don't blame me
Надеюсь, ты доволен, но если нет, то не вини меня.
You can blame my friends on the other side
Ты можешь винить моих друзей на другой стороне.
You've got friends on the other side
У тебя есть друзья на другой стороне.
You've got friends on the other
С другой стороны, у тебя есть друзья.
I have often dreamed of a far-off place
Я часто мечтал о далеком месте.
Where a great warm welcome will be waiting for me
Где меня будет ждать теплый прием.
Where the crowds will cheer, when they see my face
Где толпы будут ликовать, когда увидят мое лицо.
And a voice keeps saying this is where I'm meant to be
И голос продолжает говорить, что это то место, где я должен быть.
I will find my way, I can go the distance
Я найду свой путь, я смогу преодолеть расстояние.
I'll be there someday if I can be strong
Я буду там когда-нибудь, если смогу быть сильной.
I know every mile would be worth my while
Я знаю, что каждая миля будет стоить моего времени.
I would go most anywhere to find where I belong
Я бы пошел куда угодно, чтобы найти свое место.
Through the mist, through the woods
Сквозь туман, сквозь лес.
Through the darkness and the shadows
Сквозь тьму и тени.
It's a nightmare, but it's one exciting ride
Это кошмар, но это захватывающая поездка.
Say a prayer, then we're there
Помолись, и мы на месте.
At the drawbridge of a castle
На подъемном мосту замка.
And there's something truly terrible inside
И есть что-то действительно ужасное внутри.
It's a beast he's got fangs, razor sharp ones
Это зверь, у него клыки острые, как бритва.
Massive paws, killer claws for the feast
Массивные лапы, убийственные когти для пиршества.
Hear him roar, see him foam
Услышь его рев, увидь его пену.
But we're not coming home till he's dead
Но мы не вернемся домой, пока он не умрет.
Good and dead, kill the Beast
Хороший и мертвый, убей зверя.
Light your torch, mount your horse
Зажги факел, садись на коня.
Screw your courage to the sticking place
Привинти свою храбрость к месту прилипания.
We're counting on Gaston to lead the way
Мы рассчитываем, что Гастон поведет нас вперед.
Through a mist, through a wood
Сквозь туман, сквозь лес ...
Where within a haunted castle
Где в замке с привидениями
Something's lurking that you don't see every day
Что-то скрывается, что ты не видишь каждый день.
It's a beast, one as tall as a mountain
Это зверь, высотой с гору.
We won't rest till he's good and deceased
Мы не успокоимся, пока он не умрет.
Sally forth
Салли вперед
Tally ho
Тэлли Хо
Grab your sword
Хватай свой меч
Grab your bow
Хватай свой лук
Praise the Lord and here we go
Хвала Господу и поехали
I can show you the world
Я могу показать тебе мир.
Shining, shimmering, splendid
Сияющий, мерцающий, великолепный.
Tell me, princess, now when did
Скажи мне, принцесса, когда это случилось?
You last let your heart decide?
Ты в последний раз позволяешь своему сердцу решать?
I can open your eyes
Я могу открыть тебе глаза.
Take you wonder by wonder
Веду тебя чудо за чудом
Over, sideways and under
Вверх, вбок и вниз.
On a magic carpet ride
На ковре-самолете ...
A whole new world
Целый новый мир.
A new fantastic point of view
Новая фантастическая точка зрения.
No one to tell us no
Никто не скажет нам нет
Or where to go
Или куда идти
Or say we're only dreaming
Или скажем, что мы просто спим.
A whole new world
Целый новый мир.
With new horizons to pursue
Впереди новые горизонты.
I'll chase them anywhere
Я буду гнаться за ними куда угодно.
There's time to spare
У нас еще есть время.
Let me share this whole new world with you
Позволь мне разделить с тобой весь этот новый мир.
I know that your powers of retention
Я знаю, что твоя сила удержания ...
Are as wet as a warthog's backside
Они мокрые, как зад бородавочника.
But thick as you are, pay attention
Но как бы ты ни был толст, будь внимателен.
My words are a matter of pride
Мои слова-вопрос гордости.
The future is littered with prizes
Будущее усеяно призами.
And though I'm the main addressee
И хотя я главный адресат
The point that I must emphasize is
Я должен подчеркнуть следующее:
You won't get a sniff without me
Без меня ты и нюхнуть не сможешь.
So prepare for the coup of the century
Так что готовьтесь к перевороту века.
Be prepared for the murkiest scam
Будьте готовы к самой темной афере
Meticulous planning
Тщательное планирование.
Tenacity spanning
Охватывающее упорство
Decades of denial
Десятилетия отрицания.
Is simply why I'll
Вот почему я ...
Be king undisputed
Будь королем бесспорным
Respected, saluted
Уважают, приветствуют.
And seen for the wonder I am
И видел, как я удивляюсь.
Yes, my teeth and ambitions are bared
Да, мои зубы и амбиции обнажены.
Be prepared
Будь готов.
Yes, our teeth and ambitions are bared
Да, наши зубы и амбиции обнажены.
Be prepared
Будь готов.
Out there among the millers and the weavers and their wives
Там, среди Мельников, ткачей и их жен.
Through the roofs and gables I can see them
Сквозь крыши и фронтоны я вижу их.
Every day they shout and scold and go about their lives
Каждый день они кричат, ругаются и живут своей жизнью.
Heedless of the gift it is to be them
Не обращая внимания на дар быть ими
If I were in their skin I'd treasure every instant
Если бы я был в их шкуре, я бы дорожил каждым мгновением.
Out there
Там
Strolling by the Seine
Прогуливаясь вдоль Сены
Taste the morning out there
Почувствуй вкус утра снаружи
Like ordinary men
Как обычные люди.
Who freely walk about there
Кто там свободно разгуливает
Just one day and then
Всего один день, а потом ...
I swear I'll be content
Клянусь, я буду доволен.
With my share
С моей долей.
Won't resent
Не буду обижаться
Won't despair
Не отчаивайся
Old and bent
Старый и согнутый.
I won't care
Мне все равно.
I'll have spent one day
Я проведу один день.
Out there
Там
Out there
Там





Writer(s): Alan Menken, David Zippel, Elton John, Howard Ashman, Randy Newman, Stephen Schwartz, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.