Paroles et traduction Voctave - Frozen Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen Medley
Попурри из «Холодного сердца»
Do
you
want
to
build
a
snowman?
Не
хочешь
слепить
снеговика?
Come
on,
let's
go
and
play!
Пойдем,
давай
поиграем!
I've
never
seen
you
anymore
Я
тебя
больше
не
вижу
Come
out
the
door
Выйди
за
дверь
It's
like
you've
gone
away
Как
будто
ты
исчез
We
used
to
be
best
buddies
Мы
были
лучшими
друзьями
And
now
we're
not
А
теперь
нет
I
wish
you
would
tell
me
why!
Хотела
бы
я
знать,
почему!
Do
you
want
to
build
a
snowman?
Не
хочешь
слепить
снеговика?
It
doesn't
have
to
be
a
snowman
Необязательно
снеговика
Do
you
want
to
build
a
snowman?
Не
хочешь
слепить
снеговика?
Or
ride
our
bike
around
the
halls?
Или
покататься
на
велосипедах
по
залам?
I
think
some
company
is
overdue
Мне
кажется,
давно
пора
с
кем-то
пообщаться
I've
started
talking
to
Я
начала
разговаривать
с
The
pictures
on
the
walls!
Портретами
на
стенах!
It
gets
a
little
lonely
Становится
немного
одиноко
All
these
empty
rooms
Во
всех
этих
пустых
комнатах
Just
watching
the
hours
tick
by
Просто
смотрю,
как
тикают
часы
(Tick-tock
tick-tock
tick-tock
tick-tock)
(Тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так)
All
my
life
has
been
a
series
of
doors
in
my
face
Вся
моя
жизнь
— череда
закрытых
дверей
And
then
suddenly
I
bump
into
you
И
вдруг
я
сталкиваюсь
с
тобой
I've
been
searching
my
whole
life
to
find
my
own
place
Всю
жизнь
я
искала
свое
место
And
maybe
it's
the
party
talking
or
the
chocolate
fondue
Может,
это
говорит
вечеринка
или
шоколадное
фондю
I
found
my
place
Я
нашла
свое
место
I
see
your
face
Я
вижу
твое
лицо
And
it's
nothing
like
I've
ever
known
before!
И
это
совсем
не
похоже
на
то,
что
я
знала
раньше!
Love
is
an
open
door!
Любовь
— это
открытая
дверь!
Love
is
an
open
door!
Любовь
— это
открытая
дверь!
Love
is
an
open
door!
Любовь
— это
открытая
дверь!
I
mean
it's
crazy
Это
же
безумие
How
we
finish
each
other's?
Как
мы
заканчиваем
друг
друга?
That's
what
I
was
gonna
say!
Это
я
и
хотела
сказать!
Our
mental
synchronization
Наша
ментальная
синхронизация
Can
have
but
one
explanation
Может
иметь
только
одно
объяснение
Meant
to
be!
Созданы
друг
для
друга!
Say
goodbye
Скажи
«прощай»
Say
goodbye
Скажи
«прощай»
To
the
pain
of
the
past
Боли
прошлого
We
don't
have
to
feel
it
anymore!
Нам
больше
не
нужно
ее
чувствовать!
Love
is
an
open
door!
Любовь
— это
открытая
дверь!
Love
is
an
open
door!
Любовь
— это
открытая
дверь!
Life
can
be
so
much
more!
Жизнь
может
быть
намного
прекраснее!
Love
is
an
open
Любовь
— это
открытая
The
window
is
open,
so's
that
door
Окно
открыто,
дверь
тоже
I
didn't
know
they
did
that
anymore
Я
не
знала,
что
так
еще
бывает
Who
knew
we
owned
eight
thousand
salad
plates?
Кто
знал,
что
у
нас
восемь
тысяч
тарелок
для
салата?
For
years
I've
roamed
these
empty
halls
Годами
я
бродила
по
этим
пустым
залам
Why
have
a
ballroom
with
no
balls?
Зачем
нужен
бальный
зал
без
балов?
Finally
they're
opening
up
the
gates
Наконец-то
они
открывают
ворота
There'll
be
actual
real
live
people
Тут
будут
настоящие
живые
люди
It'll
be
totally
strange
Это
будет
очень
странно
But
wow,
am
I
so
ready
for
this
change
Но,
вау,
как
же
я
готова
к
этой
перемене
Cause
for
the
first
time
in
forever
Ведь
впервые
за
вечность
There'll
be
music,
there'll
be
light
Будет
музыка,
будет
свет
For
the
first
time
in
forever
Впервые
за
вечность
I
could
be
noticed
by
someone
Меня
кто-то
может
заметить
And
I
know
it
is
totally
crazy
И
я
знаю,
это
полное
безумие
To
dream
I'd
find
romance
Мечтать
о
том,
что
я
найду
свою
любовь
But
for
the
first
time
in
forever
Но
впервые
за
вечность
At
least
I've
got
a
chance
У
меня
хотя
бы
есть
шанс
Don't
let
them
in,
don't
let
them
see
Не
впускай
их,
не
позволяй
им
увидеть
Be
the
good
girl
you
always
have
to
be
Будь
хорошей
девочкой,
которой
ты
всегда
должна
быть
Conceal,
don't
feel,
put
on
a
show
Скрывай,
не
чувствуй,
играй
роль
Make
one
wrong
move
and
everyone
will
know
Сделай
один
неверный
шаг,
и
все
узнают
But
it's
only
for
today
Но
это
только
на
сегодня
It's
only
for
today
Это
только
на
сегодня
It's
agony
to
wait
Мучительно
ждать
It's
agony
to
wait
Мучительно
ждать
Tell
the
guards
to
open
up
the
gate
Скажи
страже
открыть
ворота
My
power
flurries
through
the
air
into
the
ground
Моя
сила
кружится
в
воздухе
и
падает
на
землю
My
soul
is
spiraling
in
frozen
fractals
all
around
Моя
душа
кружится
в
замерзших
фракталах
вокруг
And
one
thought
crystallizes
like
an
icy
blast
И
одна
мысль
кристаллизуется,
как
ледяной
взрыв
I'm
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
The
past
is
in
the
past
Прошлое
осталось
в
прошлом
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
и
забудь,
отпусти
и
забудь
And
I'll
rise
like
the
break
of
dawn
И
я
воспарю,
как
рассвет
Let
it
go,
let
it
go]
Отпусти
и
забудь,
отпусти
и
забудь
The
cold
never
bothered
me
anyway
Холод
никогда
мне
не
мешал
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
и
забудь,
отпусти
и
забудь
I
am
the
one
with
the
Wind
and
sky
Я
та,
кто
управляет
ветром
и
небом
Let
it
go
let
it
go
Отпусти
и
забудь,
отпусти
и
забудь
Let
it
go
Отпусти
и
забудь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Voctave
date de sortie
09-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.