Paroles et traduction Voe - Don't Talk to Me
Don't Talk to Me
Не говори со мной
In
control
Я
всё
контролирую
That's
where
I'm
gonna
stay
И
намерена
продолжать
в
том
же
духе
I
will
run
this
my
way
Я
буду
вести
его
по-своему
If
you
think
you
know
Если
думаешь,
что
знаешь,
как
лучше
Reconsider
baby
Подумай
ещё
раз,
детка
Understad
what
I
say
'cuz
Пойми,
что
я
говорю,
потому
что
You
keep
it
up,
but
I
am
stronger
Ты
можешь
продолжать,
но
я
сильнее
I've
had
enough,
no
more
no
longer
С
меня
хватит,
больше
не
могу
So
when
you
think
you
know
Поэтому,
когда
ты
думаешь,
что
знаешь
The
way
to
go
Как
надо
действовать
I'm
better
Я
всё
равно
лучше
You
underestimate
me,
I
am
not
a
fool
for
you
Ты
меня
недооцениваешь,
я
не
дура,
чтобы
вестись
на
твои
уловки
And
now
you're
thinking,
saying
А
теперь
ты
думаешь,
говоришь
We'll
get
back
together
Что
мы
снова
будем
вместе
Don't
talk
to
me
Не
говори
со
мной
I'm
done
with
you
Между
нами
всё
кончено
For
a
while
Какое-то
время
I
was
broken
'cuz
you
Я
была
разбита
из-за
тебя
And
your
smile
И
твоей
улыбки
Had
me
choking
Которая
душила
меня
But
you
forgot
that
I
Но
ты
забыл,
что
я
I
will
always
come
through
Всегда
справляюсь
I
came
back
and
left
you
behind
Я
вернулась
и
оставила
тебя
позади
You
rush
the
run,
but
I
am
patient
Ты
торопишь
события,
а
я
терпелива
The
game
is
on
don't
keep
us
waiting
Игра
началась,
не
заставляй
нас
ждать
So
when
you
think
you
know
Поэтому,
когда
ты
думаешь,
что
знаешь
The
way
to
go
Как
надо
действовать
I
am
better
Я
всё
равно
лучше
You
underestimate
me
Ты
меня
недооцениваешь
I
am
not
a
fool
for
you
Я
не
дура,
чтобы
вестись
на
твои
уловки
And
now
you're
thinking,
saying
А
теперь
ты
думаешь,
говоришь
We'll
get
back
together
Что
мы
снова
будем
вместе
Don't
talk
to
me
Не
говори
со
мной
I'm
done
with
you
Между
нами
всё
кончено
Don't
talk
to
me
Не
говори
со
мной
I
am
done
with
you
Между
нами
всё
кончено
And
when
I'm
going
through
the
things
you
said
and
done
so
far,
И
когда
я
думаю
обо
всем,
что
ты
говорил
и
делал
до
сих
пор
I
still
don't
understand
Я
до
сих
пор
не
понимаю
You
had
the
upper
hand
У
тебя
было
преимущество
And
now
you
want
me
to
re-think
the
things
А
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
переосмыслила
всё
то,
что
Don't
talk
to
me
Не
говори
со
мной
Don't
talk
to
me,
yeah!
Не
говори
со
мной,
да!
So
wen
you
think
you
know,
o-oh
Так
что,
когда
ты
думаешь,
что
знаешь,
о-о
You
underestimate
me
Ты
меня
недооцениваешь
I
am
not
a
fool
for
you
Я
не
дура,
чтобы
вестись
на
твои
уловки
So
when
you
think
you
know
the
way
to
go
Поэтому,
когда
ты
думаешь,
что
знаешь,
как
надо
действовать
I'm
better
Я
всё
равно
лучше
You
underestimate
me
Ты
меня
недооцениваешь
I
am
not
a
fool
for
you
Я
не
дура,
чтобы
вестись
на
твои
уловки
And
now
you're
thinking,
saying
А
теперь
ты
думаешь,
говоришь
We'll
get
back
together
Что
мы
снова
будем
вместе
Don't
talk
to
me
(no)
Не
говори
со
мной
(нет)
I'm
done
with
you
(I'm
done
with
you)
Между
нами
всё
кончено
(между
нами
всё
кончено)
So
when
you
think
you
know
Поэтому,
когда
ты
думаешь,
что
знаешь
The
way
to
go
Как
надо
действовать
I'm
better
Я
всё
равно
лучше
You
underestimate
me
Ты
меня
недооцениваешь
I
am
not
a
fool
for
you
Я
не
дура,
чтобы
вестись
на
твои
уловки
And
now
you're
thinking,
saying
А
теперь
ты
думаешь,
говоришь
We'll
get
back
together
Что
мы
снова
будем
вместе
Don't
talk
to
me
Не
говори
со
мной
I'm
done
with
you
Между
нами
всё
кончено
Don't
talk
to
me
Не
говори
со
мной
'Cuz
I
am
done
with
you
Потому
что
между
нами
всё
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Eriksen, David Eriksen, Ina Wroldsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.