Vogelfrey - Abgesang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vogelfrey - Abgesang




Dunkelheit umfängt uns, noch bist du mir nah.
Тьма окружает нас, и ты все еще рядом со мной.
Doch kein Glück wehrt entlos, gleich wie schön es war.
Но никакое счастье не сопротивляется, каким бы прекрасным оно ни было.
Alle Sterne sind verbrant; kein Mond am Firmament,
Все звезды исчезли; на небосводе нет луны,
Aus dem Paradies verbannt verglüht unser Moment.
Изгнанный из рая, наш миг угасает.
Der Rausch der Nacht vergangen, in meinem Wimpernschlag.
Опьянение ночи прошло, в мгновение ока.
Im Stundenglas gefangen erwarten wir den Tag.
Пойманные в часовое стекло, мы ожидаем дня.
Der Liebe Lieder längst verhalt; nur Rauch wo Feuer war.
Любовные песни давно стихли; только дым там, где был огонь.
Es graut der Morgen mir wird Kalt, denn du bist nicht mehr da.
С наступлением утра мне становится холодно, потому что тебя больше нет.
Wenn die Nacht zu Staub zerfällt, ein jeder Traum zerbricht,
Когда ночь рассыпается в прах, разбивается каждый сон,
Was um alles in der Welt soll ich ohne dich?
Что, черт возьми, мне делать без тебя?





Writer(s): A. Suck, C. Plünnecke, J. Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.