Vogelfrey - Alptraum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vogelfrey - Alptraum




Alptraum
Nightmare
Die Bettstadt türmt sich himmelhoch ins tiefe Schwarz der Nacht
The city of beds rises sky-high into the deep black of night
Kein Mond und auch kein Stern zu sehen der Licht dir hätt gebracht
No moon, and no stars to be seen, that would have brought you light
Im den Laken nass von Schweiß wälst du dich in Dunkelheit
In the sheets, wet with sweat, you wallow in the dark
Ich sitze bei dir, schau dich an und larbe mich an deinem Leid!
I sit with you, watch you, and feed on your suffering!
Ich hab dir einen Traum geschenk voll Kümmernis und Schrecken
I have gifted you a dream full of sorrow and terror
Ich hab ihn in dein Herz gezwängt, um köstlich Furcht zu wecken
I have forced it into your heart, to deliciously stir fear
So kleimt und wächst das Grauen in dir, deine Schreie schmecken mir
So small, the horror grows in you, I savor your screams
Deine Tränen schlürf ich gierig lass dich fallen und verlier dich!
I greedily slurp your tears, and let you fall and lose yourself!
Und wieder bricht die Nacht herein
And once more the night breaks
Und wieder wühl ich mich durch deine Rippen
And once more I dig through your ribs
Werd bis zum Morgen bei dir sein
I will be with you until the morning
Dann lecke ich das Salz von deinen Lippen
Then I will lick the salt from your lips
Alptraum
Nightmare
Ich bin niemals satt, mein Durst ist nicht zu stillen
I am never satisfied, my thirst cannot be quenched
Drum komm ich zu dir Nacht um Nacht und nag' an deinem Willen
That is why I come to you, night after night, and nag at your will
Blind vor Panik sträubst du dich in meinen kalten Krallen
Blind with panic, you struggle in my cold claws
Man hört in deinem kranken Geist nun Stimmen wiederhallen
In your sick mind, you now hear voices echoing
Flüstrernd mehren sie dein Leid und werden lauter mit der Zeit
Whispering, they increase your suffering, and grow louder with time
Erzählen dir von Schuld und Tod, vergiften dich mit Hass und Not
They tell you of guilt and death, poison you with hatred and misery
Ich schick dir Träume noch und nöcher
I send you dreams, again and again
In dir Seele schneid ich Löcher
In your soul, I am cutting holes
Jede Hoffnung nehm ich dir
Every hope, I will take from you
Für alle Zeit gehörst du mir!
For all eternity, you belong to me!
Und wieder bricht die Nacht herein
And once more the night breaks
Und wieder wühl ich mich durch deine Rippen
And once more I dig through your ribs
Werd bis zum Morgen bei dir sein
I will be with you until the morning
Dann lecke ich das Salz von deinen Lippen
Then I will lick the salt from your lips
Alptraum
Nightmare
Deine Angst mein Wohlgenuss
Your fear, my delight
Doch bald schon bist du hohl und leer
But soon, you will be hollow and empty
Mit den Träumen ist nun Schluss
The dreams will now end
Denn so schmeckst du mir nicht mehr
For that is how I will no longer savor you
Und niemehr bricht die Nacht herein
And never more will night break
Und niemehr wühl ich mich durch deine Rippen
And never more will I dig through your ribs
Werd eines anderen Alptraum sein
I will be someone else's nightmare
Dann lecke ich das Salz von seinen Lippen
Then I will lick the salt from their lips
Alptraum
Nightmare






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.