Vogelfrey - Alptraum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vogelfrey - Alptraum




Die Bettstadt türmt sich himmelhoch ins tiefe Schwarz der Nacht
Ложный город возвышается высоко в глубокой черноте ночи
Kein Mond und auch kein Stern zu sehen der Licht dir hätt gebracht
Не видеть ни луны, ни звезды свет, который принес бы тебе
Im den Laken nass von Schweiß wälst du dich in Dunkelheit
В простынях, мокрых от пота, ты валяешься в темноте
Ich sitze bei dir, schau dich an und larbe mich an deinem Leid!
Я сижу с тобой, смотрю на тебя и жалею о твоих страданиях!
Ich hab dir einen Traum geschenk voll Kümmernis und Schrecken
Я принес тебе подарок мечты, полный забот и ужасов
Ich hab ihn in dein Herz gezwängt, um köstlich Furcht zu wecken
Я вложил его в твое сердце, чтобы пробудить восхитительный страх
So kleimt und wächst das Grauen in dir, deine Schreie schmecken mir
Так что ужас внутри тебя клеймится и растет, твои крики мне по вкусу
Deine Tränen schlürf ich gierig lass dich fallen und verlier dich!
Твои слезы я жадно глотаю, бросаю тебя и теряю тебя!
Und wieder bricht die Nacht herein
И снова врывается ночь
Und wieder wühl ich mich durch deine Rippen
И снова я пробираюсь сквозь твои ребра
Werd bis zum Morgen bei dir sein
Буду с тобой до утра
Dann lecke ich das Salz von deinen Lippen
Затем я слизываю соль с твоих губ
Alptraum
Кошмар
Ich bin niemals satt, mein Durst ist nicht zu stillen
Я никогда не сыт, моя жажда не утоляется
Drum komm ich zu dir Nacht um Nacht und nag' an deinem Willen
Я приду к тебе ночь за ночью и буду грызть твою волю
Blind vor Panik sträubst du dich in meinen kalten Krallen
Слепая от паники, ты сжимаешься в моих холодных когтях
Man hört in deinem kranken Geist nun Stimmen wiederhallen
Теперь вы слышите, как в вашем больном уме снова звучат голоса
Flüstrernd mehren sie dein Leid und werden lauter mit der Zeit
Шепча, они умножают ваши страдания и со временем становятся громче
Erzählen dir von Schuld und Tod, vergiften dich mit Hass und Not
Рассказывают тебе о вине и смерти, отравляют тебя ненавистью и бедой
Ich schick dir Träume noch und nöcher
Я посылаю тебе сны еще и еще
In dir Seele schneid ich Löcher
В твоей душе я прорезаю дыры
Jede Hoffnung nehm ich dir
Каждую надежду я беру у тебя
Für alle Zeit gehörst du mir!
На все времена ты принадлежишь мне!
Und wieder bricht die Nacht herein
И снова врывается ночь
Und wieder wühl ich mich durch deine Rippen
И снова я пробираюсь сквозь твои ребра
Werd bis zum Morgen bei dir sein
Буду с тобой до утра
Dann lecke ich das Salz von deinen Lippen
Затем я слизываю соль с твоих губ
Alptraum
Кошмар
Deine Angst mein Wohlgenuss
Твой страх, мое счастье,
Doch bald schon bist du hohl und leer
Но скоро ты уже будешь пустым и пустым
Mit den Träumen ist nun Schluss
С мечтами теперь покончено
Denn so schmeckst du mir nicht mehr
Потому что ты мне больше не нравишься
Und niemehr bricht die Nacht herein
И никто не врывается в ночь
Und niemehr wühl ich mich durch deine Rippen
И никогда я не буду рыться в твоих ребрах
Werd eines anderen Alptraum sein
Будет еще одним кошмаром
Dann lecke ich das Salz von seinen Lippen
Затем я слизываю соль с его губ
Alptraum
Кошмар






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.