Paroles et traduction Vogelfrey - Apocalypsis
Deine
Welt
steht
still,
alte
Liebe
Твой
мир
застыл,
старая
любовь
Wirft
kalter
Wünsche
Früchte
nieder
Мечет
наземь
плоды
холодных
желаний.
In
deinen
Hallen
hört
man
Munkeln
В
твоих
чертогах
слышен
ропот,
Lachen
die
Dämonen
wieder
Демоны
снова
смеются.
Ich
gab
dir
sieben
gold'ne
Töne
Я
дал
тебе
семь
золотых
нот,
Der
sieben
Schreckensengel
Klang
Семь
звуков
ангела
ужаса,
Und
dann
ernt'ich
deinen
Wahnsinn
А
затем
пожну
плоды
твоего
безумия
Aus
deinem
Klagegesang
Из
твоей
погребальной
песни.
Lass
deine
Sterne
fallen
Позволь
твоим
звездам
пасть,
Zerschmettern
deinen
Lebensdräng
Разбить
вдребезги
твою
жажду
жизни,
Und
lachend
wird
mein
Lied
erschallen
И
смеясь,
моя
песня
прогремит,
Ich
bin
dein
Weltuntergang
Ведь
я
- твой
конец
света.
Das
schwarze
Tor
sprang
auf
Черные
врата
распахнулись,
Auf
einem
Rappen
durch
des
Siegel
На
вороном
коне,
сквозь
печать,
Brach
der
Wahnsinn
war
dir
Henkergott
Безумие
прорвалось,
твой
бог-палач,
Und
die
Holle
folgt
ihm
nach
И
ад
следует
за
ним.
Deind
schöne
helle
Welt
Твой
прекрасный
светлый
мир
Zersplittert
in
der
Dunkelheit
Расколот
во
тьме,
Und
das
Abbild
deiner
Ängste
schreit
und
schreit
И
образ
твоих
страхов
кричит,
кричит.
Lass
deine
Sterne
fallen
Позволь
твоим
звездам
пасть,
Zerschmettern
deinen
Lebensdräng
Разбить
вдребезги
твою
жажду
жизни,
Und
lachend
wird
mein
Lied
erschallen
И
смеясь,
моя
песня
прогремит,
Ich
bin
dein
Weltuntergang
Ведь
я
- твой
конец
света.
Apocalypsis
– Sterne
fallen
Апокалипсис
- звезды
падут,
Apocalypsis
- Engelskrallen
Апокалипсис
- когти
ангелов,
Verglüht
zu
Asche
deine
Welt
Твой
мир
сгорит
дотла,
Kein
Feuer
klagt
den
Sünder
mehr
Никакой
огонь
не
осудит
грешника,
Darnieder
liegt
nun
das
Verlangen
Желание
повергнуто,
Im
siebenfachen
Eis
erstarrt
Замерзло
в
семислойном
льду.
Und
von
den
Gletschern
hallt
ein
Stammeln
И
с
ледников
доносится
бормотание:
Apocalypsis
– Sterne
fallen
Апокалипсис
- звезды
падут,
Apocalypsis
- Engelskrallen
Апокалипсис
- когти
ангелов,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Suck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.