Vogelfrey - Auf St. Pauli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vogelfrey - Auf St. Pauli




Auf St. Pauli
On St. Pauli
Der Mond geht auf, die Braven gehn nach Haus
The moon rises, the good people go home
Das letzte Schifff läuft auf dem Hafen aus
The last ship departs from the harbor
Die Lampen gehen an, alle drehen durch
The lights go on, everyone goes nuts
Nachteinbruch auf der Hammerburch
Nightfall on Hammerburch
Die Damen zeigen Knöchel und die Männer werden geil
The ladies show their ankles and the men get horny
Seefahrer und Luden bieten ihre Ware feile
Seamen and thugs offer their goods for sale
Junge Männer lungern wie die Penner vor der Tür
Young men loiter like bums in front of the door
Wir treten ein: "Moin Herr Wirt, ein Wasser und fünf Bier!"
We enter: "Good evening, sir, a water and five beers!"
Glaub es oder glaub es nicht
Believe it or not
Auf St. Pauli kennt man sich
On St. Pauli everyone knows each other
Große Freiheit stets auf Kurs
Große Freiheit always on course
Auf St. Pauli: "Hummel, Hummel - Mors, Mors!"
On St. Pauli: "Hornet, Hornet - Death, Death!"
Auf St. Pauli
On St. Pauli
Auf St. Pauli
On St. Pauli
Die Stadt liegt uns zu Füßen, in Neonlicht getaucht
The city lies at our feet, bathed in neon light
Wir entern die Tavernen, dunkel und veraucht
We enter the taverns, dark and smoky
Danach auf in den Pub und mit Kurzen gestärkt
Then off to the pub and fortified with shots
Nach getanem Werk auf dem Hamburger Berg
After the work is done on the Hamburg Berg
Ne Buttel für den Wech und zurück gehts auf die Meile
A bottle for the road and back to the Reeperbahn
Menschenmassen ziehn vorbei, wir schlendern ohne Eile
Crowds of people pass by, we stroll at our leisure
Wartet doch mal kurz die Nacht ist noch jung
Wait a minute, the night is still young
Und einer von uns ist noch kurz im Laufhaus auf nem Sprung
And one of us is just running to the brothel
Glaub es oder glaub es nicht
Believe it or not
Auf St. Pauli kennt man sich
On St. Pauli everyone knows each other
Große Freiheit stets auf Kurs
Große Freiheit always on course
Auf St. Pauli: "Hummel, Hummel - Mors, Mors!"
On St. Pauli: "Hornet, Hornet - Death, Death!"
Auf St. Pauli
On St. Pauli
Auf St. Pauli
On St. Pauli
Von Kneipe zu Kneipe, der Weg ist das Ziel
From pub to pub, the way is the goal
Nutze die Nacht und trinke ruhig zu viel
Make good use of the night and drink plenty
Hier feiert jeder so lange er will
Here everyone celebrates as long as they want
Das Herz von St. Pauli steht niemals still!
The heart of St. Pauli never stands still!
Glaub es oder glaub es nicht
Believe it or not
Auf St. Pauli kennt man sich
On St. Pauli everyone knows each other
Große Freiheit stets auf Kurs
Große Freiheit always on course
Auf St. Pauli: "Hummel, Hummel - Mors, Mors!"
On St. Pauli: "Hornet, Hornet - Death, Death!"
Glaub es oder glaub es nicht
Believe it or not
Auf St. Pauli kennt man sich
On St. Pauli everyone knows each other
Große Freiheit stets auf Kurs
Große Freiheit always on course
Auf St. Pauli: "Hummel, Hummel - Mors, Mors!"
On St. Pauli: "Hornet, Hornet - Death, Death!"
Auf St. Pauli
On St. Pauli
Auf St. Pauli
On St. Pauli
Auf St. Pauli
On St. Pauli
Auf St. Pauli
On St. Pauli






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.