Vogelfrey - Ball der Gehängten (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vogelfrey - Ball der Gehängten (Live)




Ball der Gehängten (Live)
Dance of the Hanged (Live)
Am schwarzen Galgen einarmig-lieber Geselle
One-armed master on the black gallows
Tanzen tanzen die Paladine
Dancing, the paladins are dancing
Die mageren Paladine der Hölle
The skinny paladins of hell
Die Skelette der Saladine
The skeletons of the Saladins
Der gnädige Herr Beelzebub der zerrt an dem Stricke
Gracious Lord Beelzebub tugs at the rope
Sein schwarzes Püppchenvolk das grinsend zum Himmel sieht
His black puppet people grinning at the sky
Und einer Schlurre Sohle klatschend ins Genicke
And a slattern's sole slaps into the nape
Lässt tanzen tanzen sie zu altem Weihnachtslied
Making them dance to an old Christmas song
Und die gestoßenen Puppen verflechten die langen
And the disjointed puppets entwine their long
Mag'ren Arme wie schwarze Orgeln
Skinny arms like black organs
Und off'ne Brüste die freundliche Fräuleins vor Zeiten umschlangen
And open breasts that once embraced gentle maidens
Puffen sich lang in scheußlichem Liebesgelüste
Pumping long in hideous amorous desire
Hurra ihr lust'gen Tänzer die Wänste müsst ihr missen
Hurrah, you merry dancers, you have to miss your bellies
Luftspringen kann man jetzt die Bretter sind so lang
You can now do leaps in the air, the planks are so long
Hopp ob Tanz ob Schlacht man braucht es nicht zu wissen
Hop, if it's a dance or a battle, it doesn't matter
Die Geigen Beelzebub kratzt mit verrücktem Klang
Beelzebub scrapes the violins with a crazy sound
O harte Fersen nie verbraucht man die Sandale
Oh, hard heels, the sandals will never wear out
Fast alle han das Hemd der Haut sich abgetan
Almost all have stripped their shirts off their skin
Der Rest stört weniger mehr wird keinem zum Skandale
The rest is less disturbing, it will not be a scandal to anyone
Den Schädeln pappt der Schnee ein weißes Hütchen an
The snow sticks a white cap on the cracked skulls
Den riss'gen Schädeln macht der Rabe ein Panier
The raven makes a banner on the cracked skulls
Am mag'ren Kinn ein fleisch'ger Brocken baumelt
A fleshy chunk dangles from the skinny chin
Man könnte meinen dass in düsterem Turnier
One might think that in a gloomy tournament
Erstarrter Helden Schar an papp'ne Panzer taumelt
A host of frozen heroes stagger against cardboard armor
Hurra es pfeift der Wind zum Festball der Gebeine
Hurrah, the wind whistles for the festival ball of bones
Der schwarze Galgen heult wie einer Orgel Stahl
The black gallows howls like a steel organ
Die Wölfe nah'n zur Antwort aus dem Blau der Haine
The wolves approach in response from the blue of the groves
Am Horizont der Himmel rotes Höllenmal
On the horizon, the sky is a red hellish mark
Hei schüttelt diese Hauptleut' mir die voller Tücken
Hey, shake these headsmen for me, full of tricks
Mit den zerbrochenen plumpen Fingern einen Rosenkranz
With their broken, clumsy fingers, a rosary
Der Liebe beten auf dem gleichen Grat der Rücken
Betraying love on the same ridge of the back
Kein Kloster gibt es Abgeschiedne hier des Land's
There is no monastery, separated from this country
La la la...
La la la...
Doch plötzlich in des Tanzes wilden Todesträumen
But suddenly, in the wild death dreams of the dance
Bäumt sich ein toll Skelett zum roten Himmel auf
A mad skeleton rears up to the red sky
Vom Taumel fortgejagt wie sich ein Pferd mag bäumen
Driven away from the revelry like a horse might rear up
Und spürend noch am Hals des starren Seiles Knauf
And still feeling the rigid rope's knob around its neck
Krampft kleine Finger in des Schenkelbeins Geknacke
Cramps little fingers into the thigh bone's crackle
Mit Tönen wie von höhnischen Gelächters Klang
With tones like mocking laughter
Dann prallt es wie ein Clown zurückkehrt zur Baracke
Then it bounces back like a clown returning to the barrack
Von neuem in den Ball zu der Gerippe Sang
Into the ball again to the song of the skeletons
Hurra ihr lust'gen Tänzer die Wänste müsste ihr missen
Hurrah, you merry dancers, you have to miss your bellies
Luftspringen kann man jetzt die Bretter sind so lang
You can now do leaps in the air, the planks are so long
Hopp ob Tanz ob Schlacht man braucht es nicht zu wissen
Hop, if it's a dance or a battle, it doesn't matter
Die Geigen Beelzebub kratzt mit verrücktem Klang
Beelzebub scrapes the violins with a crazy sound
Hurra es pfeift der Wind zum Festball der Gebeine
Hurrah, the wind whistles for the festival ball of bones
Der schwarze Galgen heult wie einer Orgel Stahl
The black gallows howls like a steel organ
Die Wölfe nah'n zur Antwort aus dem Blau der Haine
The wolves approach in response from the blue of the groves
Am Horizont der Himmel rotes Höllenmal
On the horizon, the sky is a red hellish mark
La la la...
La la la...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.