Vogelfrey - Ball der Gehängten (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vogelfrey - Ball der Gehängten (Live)




Am schwarzen Galgen einarmig-lieber Geselle
На черной виселице однорукий-дорогой подмастерье
Tanzen tanzen die Paladine
Танцы танцуют Паладины
Die mageren Paladine der Hölle
Тощие паладины ада
Die Skelette der Saladine
Скелеты Saladine
Der gnädige Herr Beelzebub der zerrt an dem Stricke
Милостивый Господь Вельзевул дергает за вязание
Sein schwarzes Püppchenvolk das grinsend zum Himmel sieht
Его черная куколка, ухмыляющаяся, смотрит в небо
Und einer Schlurre Sohle klatschend ins Genicke
И шлепком подошвы хлопая по шее
Lässt tanzen tanzen sie zu altem Weihnachtslied
Позволяет танцевать танцуйте под старую рождественскую песню
Und die gestoßenen Puppen verflechten die langen
И заколотые куклы переплетают длинные
Mag'ren Arme wie schwarze Orgeln
Mag'ren руки, как черные органов
Und off'ne Brüste die freundliche Fräuleins vor Zeiten umschlangen
И офф груди, которая обнимает дружелюбную мисс время от времени
Puffen sich lang in scheußlichem Liebesgelüste
Долго пыхтят в отвратительной любовной тяге
Hurra ihr lust'gen Tänzer die Wänste müsst ihr missen
Ура, вы любите танцоров, которые вам нужно пропустить
Luftspringen kann man jetzt die Bretter sind so lang
Теперь вы можете прыгать в воздухе доски такие длинные
Hopp ob Tanz ob Schlacht man braucht es nicht zu wissen
Хмель то ли танец то ли битва вам не нужно знать
Die Geigen Beelzebub kratzt mit verrücktem Klang
Скрипки Вельзевула царапают безумным звуком
O harte Fersen nie verbraucht man die Sandale
O жесткие каблуки никогда не потребляйте сандалии
Fast alle han das Hemd der Haut sich abgetan
Почти весь хан содрал с себя рубашку из кожи
Der Rest stört weniger mehr wird keinem zum Skandale
Остальное меньше беспокоит, больше никому не станет скандалом
Den Schädeln pappt der Schnee ein weißes Hütchen an
На черепах снег покрывает белую шапку
Den riss'gen Schädeln macht der Rabe ein Panier
Треснув черепами, ворон делает панировку
Am mag'ren Kinn ein fleisch'ger Brocken baumelt
На магическом подбородке болтается кусок мяса
Man könnte meinen dass in düsterem Turnier
Можно подумать, что в мрачном турнире
Erstarrter Helden Schar an papp'ne Panzer taumelt
Застывший герой Толпа на картонном танке шатается
Hurra es pfeift der Wind zum Festball der Gebeine
Ура это свистит ветер к празднику костей
Der schwarze Galgen heult wie einer Orgel Stahl
Черная виселица воет, как стальной орган
Die Wölfe nah'n zur Antwort aus dem Blau der Haine
Волки приближаются к ответу из синевы рощ
Am Horizont der Himmel rotes Höllenmal
На горизонте небо красным адским светом
Hei schüttelt diese Hauptleut' mir die voller Tücken
Привет, эти главные люди трясут меня, полные ловушек
Mit den zerbrochenen plumpen Fingern einen Rosenkranz
Растопыренными неуклюжими пальцами четки
Der Liebe beten auf dem gleichen Grat der Rücken
Любви молиться на том же хребте спины
Kein Kloster gibt es Abgeschiedne hier des Land's
Ни один монастырь не существует уединенных здесь земель's
La la la...
La la la...
Doch plötzlich in des Tanzes wilden Todesträumen
Но вдруг в танце дикие предсмертные мечты
Bäumt sich ein toll Skelett zum roten Himmel auf
Огромный скелет возносится к красному небу
Vom Taumel fortgejagt wie sich ein Pferd mag bäumen
Убегая от шатания, как лошадь любит деревья
Und spürend noch am Hals des starren Seiles Knauf
И все еще ощущая на шее жесткую веревочную ручку
Krampft kleine Finger in des Schenkelbeins Geknacke
Судорожно вцепившись мизинцами в бедренную кость,
Mit Tönen wie von höhnischen Gelächters Klang
С тонами, похожими на насмешливый смех, звучавший
Dann prallt es wie ein Clown zurückkehrt zur Baracke
Затем он подпрыгивает, как клоун, возвращающийся в барак
Von neuem in den Ball zu der Gerippe Sang
С новой силой пела в шар к ребру
Hurra ihr lust'gen Tänzer die Wänste müsste ihr missen
Ура ее похоти танцор самая большая из них должна была бы скучать по ней
Luftspringen kann man jetzt die Bretter sind so lang
Теперь вы можете прыгать в воздухе доски такие длинные
Hopp ob Tanz ob Schlacht man braucht es nicht zu wissen
Хмель то ли танец то ли битва вам не нужно знать
Die Geigen Beelzebub kratzt mit verrücktem Klang
Скрипки Вельзевула царапают безумным звуком
Hurra es pfeift der Wind zum Festball der Gebeine
Ура это свистит ветер к празднику костей
Der schwarze Galgen heult wie einer Orgel Stahl
Черная виселица воет, как стальной орган
Die Wölfe nah'n zur Antwort aus dem Blau der Haine
Волки приближаются к ответу из синевы рощ
Am Horizont der Himmel rotes Höllenmal
На горизонте небо красным адским светом
La la la...
La la la...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.