Vogelfrey - Der Meister - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vogelfrey - Der Meister




Der Meister
The Master
Dein Herz pumpt schneller befeuert den Kreislauf
Your heart pumps faster fueling the circulation
Heller und greller dein Leben nimmt Fahrt auf
Brighter and harsher your life picks up speed
Müßiggang ist Teufelswerk
Idleness is the devil's work
Unser Rad steht niemals still
Our wheel never stands still
Mach dich auf zum Tempelberg
Get yourself to the temple mount
Weil der Meister es so will
Because the master wills it so
Opfer deine besten Jahre
Sacrifice your best years
Lauf, es gibt so viel zu tun
Run, there is so much to do
Von der Wiege bis zur Bahre
From the cradle to the grave
Sollst du rennen und nicht ruh′n
You shall run and not rest
Höher, weiter, immer schneller
Higher, further, ever faster
Höher, weiter, immer schneller
Higher, further, ever faster
Höher, weiter, immer schneller
Higher, further, ever faster
Höher, weiter, ja
Higher, further, yes
Vorwärts, schneller, bleib nicht stehen
Forward, faster, don't stand still
Der Meister will dich rennen sehen
The master wants to see you run
Vorwärts, schneller, bleib nicht stehen
Forward, faster, don't stand still
Der Meister will dich rennen sehen
The master wants to see you run
Schlafen kannst du, wenn du tot bist
You can sleep when you're dead
Unser Rad steht niemals still
Our wheel never stands still
Merkst du denn nicht, dass die Welt in Not ist?
Don't you realize the world is in need?
Weil der Meister es so will
Because the master wills it so
Faulheit ist der Abgesang
Laziness is the swan song
Stillstand bringt den Untergang
Stagnation brings downfall
Wer nicht spurt wird abgehängt
Those who don't obey are left behind
Hier bekommst du nichts geschenkt
You get nothing for free here
Was gut ist, das kostet du willst es haben
What's good comes at a price you want it
Wer rastet, der rostet und wird begraben
He who rests, rusts and will be buried
Höher, weiter, immer schneller
Higher, further, ever faster
Höher, weiter, immer schneller
Higher, further, ever faster
Höher, weiter, immer schneller
Higher, further, ever faster
Höher, weiter, ja
Higher, further, yes
Vorwärts, schneller, bleib nicht stehen
Forward, faster, don't stand still
Der Meister will dich rennen sehen
The master wants to see you run
Vorwärts, schneller, bleib nicht stehen
Forward, faster, don't stand still
Der Meister will dich rennen sehen
The master wants to see you run
Da hilft kein Betteln und kein Flehen
No begging and pleading will help
Der Meister will dich rennen sehen
The master wants to see you run
Vorwärts, schneller, bleib nicht stehen
Forward, faster, don't stand still
Der Meister will dich rennen sehen
The master wants to see you run
Schneller!
Faster!
Schneller!
Faster!
Im grunde wärst du lieber frei
Deep down you'd rather be free
Im wilden Lauf rauscht das Leben vorbei
Life rushes by in the wild run
Keine Träume, kein Verlangen
No dreams, no desire
Du bist schon viel zu weit gegangen
You've already gone too far
Höher, weiter, immer schneller
Higher, further, ever faster
Höher, weiter, ja
Higher, further, yes
Vorwärts, schneller, bleib nicht stehen
Forward, faster, don't stand still
Der Meister will dich rennen sehen
The master wants to see you run
Vorwärts, schneller, bleib nicht stehen
Forward, faster, don't stand still
Der Meister will dich rennen sehen
The master wants to see you run
Da hilft kein Betteln und kein Flehen
No begging and pleading will help
Der Meister will dich rennen sehen
The master wants to see you run
Vorwärts, schneller, bleib nicht stehen
Forward, faster, don't stand still
Der Meister will dich rennen sehen
The master wants to see you run
Schneller!
Faster!
Schneller!
Faster!
Schneller!
Faster!
Schneller!
Faster!
Schneller!
Faster!
Schneller!
Faster!





Writer(s): A. Suck, C. Plünnecke, J. Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.