Paroles et traduction Vogelfrey - Flammenvogel
Flammenvogel
Bird of Flame
Aus
Asche
geboren
zur
Sonne
gewandt
Born
from
ashes,
facing
the
sun
Entsteigen
wir
unser'm
Grab
We
rise
from
our
grave
Mit
feurigen
Schwingen
die
Erde
entflammt
With
fiery
wings,
the
earth
ablaze
Entfachen
wir
den
neuen
Tag
We
ignite
the
new
day
Wir
verharren
im
Dunkel
in
fahlgrauen
Zeiten
We
linger
in
darkness,
in
pale
gray
times
So
lang
schon
im
Zwielicht
gefangen
So
long
trapped
in
twilight
Längst
wurde
zu
Asche,
was
Glut
einmal
war
Long
ago,
what
was
once
embers
turned
to
ash
Zu
Staub
unsere
Lieder
verklangen
Our
songs
faded
to
dust
Bis
endlich
ein
Leuchten
die
Schatten
durchdringt
Until
finally,
a
light
pierces
the
shadows
Ein
Glühen
in
finsterer
Nacht
A
glow
in
the
dark
night
Ein
Schrei
aus
der
Stille
entzündet
den
Funken
A
scream
from
the
silence
ignites
the
spark
Ein
Flügelschlag
das
Feuer
entfacht
A
wingbeat
ignites
the
fire
Aus
Asche
geboren
zur
Sonne
gewandt
Born
from
ashes,
facing
the
sun
Entsteigen
wir
unser'm
Grab
We
rise
from
our
grave
Mit
feurigen
Schwingen
die
Erde
entflammt
With
fiery
wings,
the
earth
ablaze
Entfachen
wir
den
neuen
Tag
We
ignite
the
new
day
In
leuchtenden
Himmeln,
in
glühenden
Wolken
In
glowing
skies,
in
burning
clouds
Entbrennt
eine
Feuersbrunst
A
firestorm
ignites
Lodernd
entzünden
wir
den
Horizont
Blazing,
we
ignite
the
horizon
Und
die
ganze
Welt
brennt
mit
uns
And
the
whole
world
burns
with
us
Brennt
mit
uns
Burns
with
us
Brennt
mit
uns
Burns
with
us
Wir
reiten
den
Wind
im
Feuersturm
We
ride
the
wind
in
the
firestorm
Im
Höhenrausch
mutig
und
frei
In
the
intoxication
of
heights,
brave
and
free
Durchbrechen
die
Wolken
am
Firmament
We
break
through
the
clouds
in
the
firmament
Ziehen
selbst
an
den
Göttern
vorbei
We
pass
even
by
the
gods
Die
Fesseln
gesprengt,
alle
Zweifel
und
Ängste
The
shackles
broken,
all
doubts
and
fears
Lassen
wir
im
Schatten
zurück
We
leave
behind
in
the
shadows
Hoch
immer
höher
steigen
wir
auf
High,
ever
higher,
we
rise
Immer
weiter
die
Sonne
im
Blick
Always
further,
the
sun
in
our
sight
Aus
Asche
geboren
zur
Sonne
gewandt
Born
from
ashes,
facing
the
sun
Entsteigen
wir
unser'm
Grab
We
rise
from
our
grave
Mit
feurigen
Schwingen
die
Erde
entflammt
With
fiery
wings,
the
earth
ablaze
Entfachen
wir
den
neuen
Tag
We
ignite
the
new
day
In
leuchtenden
Himmeln,
in
glühenden
Wolken
In
glowing
skies,
in
burning
clouds
Entbrennt
eine
Feuersbrunst
A
firestorm
ignites
Lodernd
entzünden
wir
den
Horizont
Blazing,
we
ignite
the
horizon
Und
die
ganze
Welt
brennt
mit
uns
And
the
whole
world
burns
with
us
Brennt
mit
uns
Burns
with
us
Brennt
mit
uns
Burns
with
us
Und
wenn
unsere
Flamme
einst
flackernd
erlischt
And
when
our
flame
flickers
and
dies
Das
Dunkel
uns
wieder
umfängt
Darkness
engulfs
us
again
Schüren
wir
furchtlos
die
innere
Glut
Fearlessly
we
stoke
the
inner
fire
Bis
das
Feuer
in
uns
neu
entbrennt
Until
the
fire
within
us
reignites
(Aus
Asche
geboren)
(Born
from
ashes)
(Aus
Asche
geboren)
(Born
from
ashes)
Aus
Asche
geboren
Born
from
ashes
Aus
Asche
geboren
zur
Sonne
gewandt
Born
from
ashes,
facing
the
sun
Entsteigen
wir
unser'm
Grab
We
rise
from
our
grave
Mit
feurigen
Schwingen
die
Erde
entflammt
With
fiery
wings,
the
earth
ablaze
Entfachen
wir
den
neuen
Tag
We
ignite
the
new
day
In
leuchtenden
Himmeln,
in
glühenden
Wolken
In
glowing
skies,
in
burning
clouds
Entbrennt
eine
Feuersbrunst
A
firestorm
ignites
Lodernd
entzünden
wir
den
Horizont
Blazing,
we
ignite
the
horizon
Und
die
ganze
Welt
brennt
mit
uns
And
the
whole
world
burns
with
us
Brennt
mit
uns
Burns
with
us
Brennt
mit
uns
Burns
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Suck, Christopher Plünnecke, Daniel Klaus Bernath, Jannik Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.