Vogelfrey - Metamnesie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vogelfrey - Metamnesie




Metamnesie
Metamnesia
Ich wache auf und mein Geist ist wie in Watte verpackt
I wake up and my mind feels wrapped in cotton wool
Gebettet auf Metflaschen lieg ich halbnackt
Lying half-naked, bedded on mead bottles
Was hab ich getan? Was ist gestern passiert?
What have I done? What happened last night?
Plötzlich spür' ich wie mein Kopf explodiert
Suddenly I feel my head about to explode
Langsam nur finde ich mein Gleichgewicht wieder
Slowly I regain my balance
Das spärliche Licht sticht durch die Augenlider
The sparse light pierces through my eyelids
Meine Kleidung in Fetzen riecht nach Angstschweiß und Bier
My clothes in tatters, smelling of fear sweat and beer
Ich kann nichts erkennen wo zur Hölle bin ich hier?
I can't recognize anything, where the hell am I?
Die Sonne geht auf und leuchtend erwacht
The sun rises, shining and awakening
Der Morgen danach, doch wonach, doch wonach?
The morning after, but after what, after what?
Metamnesie den Flaschenteufel beschwor'n
Metamnesia, the bottle demon conjured
Wie durch schwarze Magie die Erinnerung verlor'n
Like black magic, my memory is lost
Verfluchter Exzess, sowas hatt' ich noch nie
Damned excess, I've never had this before
Das ist ein ganz klarer, glasklarer Fall von Metamnesie
This is a clear, crystal clear case of metamnesia
Der Boden ist komplett mit nackten Leibern bedeckt
The floor is completely covered with naked bodies
Ganz friedlich im Schlafe ineinander gesteckt
Peacefully asleep, intertwined with each other
Haut an Haut, Leib an Leib; dicht gedrängt wie sie liegen
Skin to skin, body to body; lying close together
Will ich nicht wissen was wir hier trieben
I don't want to know what we did here
Auf den Tischen Tabletts mit verbot'nen Substanzen
On the tables, trays with forbidden substances
Pillen zum fliegen und Pulver zum tanzen
Pills to fly and powder to dance
Extase und Rausch in jeder Farbe und Form
Ecstasy and intoxication in every color and form
Auch die Auswahl an Tränken ist schlichtweg enorm
The selection of potions is simply enormous
Eine Flasche leuchtet golden wie Bernstein
A bottle shines golden like amber
Ist das der Zaubertrank, dem ich meinen Zustand verdank?
Is this the magic potion to which I owe my condition?
Metamnesie den Flaschenteufel beschwor'n
Metamnesia, the bottle demon conjured
Wie durch schwarze Magie die Erinnerung verlor'n
Like black magic, my memory is lost
Verfluchter Exzess, sowas hatt' ich noch nie
Damned excess, I've never had this before
Das ist ein ganz klarer, glasklarer Fall
This is a clear, crystal clear case
Von Metamnesie
Of metamnesia
Beim entkommen der Flasche, fällt mir alles wieder ein
As I escape the bottle, everything comes back to me
(Alles)
(Everything)
Die Bilder im Kopf, könnten schlimmer nicht sein.
The images in my head couldn't be worse
(Nein, nein, nein)
(No, no, no)
So trink' ich den Met um zu lindern die Qual
So I drink the mead to ease the pain
Und lösch' mein Gedächtnis ein weiteres Mal
And erase my memory once more
Metamnesie den Flaschenteufel beschwor'n
Metamnesia, the bottle demon conjured
Wie durch schwarze Magie die Erinnerung verlor'n
Like black magic, my memory is lost
Verfluchter Exzess, sowas hatt' ich noch nie
Damned excess, I've never had this before
Das ist ein ganz klarer, glasklarer Fall
This is a clear, crystal clear case
Von Metamnesie
Of metamnesia
Metamnesie den Flaschenteufel beschwor'n
Metamnesia, the bottle demon conjured
Wie durch schwarze Magie die Erinnerung verlor'n
Like black magic, my memory is lost
Verfluchter Exzess, sowas hatt' ich noch nie
Damned excess, I've never had this before
Das ist ein ganz klarer, glasklarer Fall
This is a clear, crystal clear case
Durch Metamnesie
Through metamnesia
Wie durch schwarze Magie
Like black magic
Verfluchter Exzess, sowas hatt' ich noch nie
Damned excess, I've never had this before
Das ist ein ganz klarer, glasklarer Fall
This is a clear, crystal clear case
Das ist ein ganz klarer, glasklarer Fall
This is a clear, crystal clear case
Von Metamnesie
Of metamnesia





Writer(s): Jannik Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.