Vogelfrey - Nie Wieder Met - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vogelfrey - Nie Wieder Met




Nie Wieder Met
Never Again Mead
Nie wieder Met
Never again mead
Nie wieder Met
Never again mead
Das Fest ist gefeiert
The feast is celebrated
Die Fässer sind Leer
The barrels are empty
Rausch und Extase
Intoxication and ecstasy
Gibt es nicht mehr
There is no more
Alles ist still
Everything is still
Die Lieder verklungen
The songs have faded
Haben wir zum letzten Mal
Have we sung together
Gemeinsam gesungen
For the last time
Es fühlt sich ein bisschen so an
It feels a bit like
Wie Weltuntergang
The end of the world
Häng dein Horn an die Wand
Hang your horn on the wall
Einst haben die Götter
Once the gods
Den Met uns geschenkt
Gave us mead
Doch jetzt wollen sie ihn zurück
But now they want it back
Als goldenen Rausch
As a golden intoxication
Unsere Seelen getränkt
Our souls drenched
Beneiden sie uns um unser Glück
They envy us our happiness
Was bleibt sind die Reste
What remains are the remnants
Vom rauschenden Feste
Of the roaring feast
Für Gebete ist es zu spät
It's too late for prayers
Nie wieder Wein und Gesang
Never again wine and song
Nie wieder Met
Never again mead
Nie wieder Met
Never again mead
Benommen vom Rausch
Dizzy from the intoxication
Der vergangenen Nacht
Of last night
Sind wir heut Morgen
We are today morning
Mit Schrecken erwacht
Woken up in horror
Die Quelle versiegt
The source is drying up
Der Traum ist zerstört
The dream is destroyed
(Nur ein paar Querulaten haben den Schuss nicht gehört)
(Only a few hecklers haven't heard the shot)
Es fühlt sich ein bisschen
It feels a bit
Wie Weltuntergang
Like the end of the world
Schmeiß dein Horn an die Wand
Throw your horn on the wall
Einst haben die Götter
Once the gods
Den Met uns geschenkt
Gave us mead
Doch jetzt wollen sie ihn zurück
But now they want it back
Als goldenen Rausch
As a golden intoxication
Unsere Seelen getränkt
Our souls drenched
Beneiden sie uns um unser Glück
They envy us our happiness
Was bleibt sind die Reste
What remains are the remnants
Vom rauschenden Feste
Of the roaring feast
Für Gebete ist es zu spät
It's too late for prayers
Nie wieder Wein und Gesang
Never again wine and song
Der Funken der Götter bleibt uns verwehrt
The spark of the gods is denied to us
Der Pfad zur Erlösung für immer versperrt
The path to redemption forever blocked
Die Welt steht in Flammen und wir warten gespannt
The world is in flames and we wait with anticipation
Wer noch steht wenn der Rauch sich legt
Who will still stand when the smoke settles
Wer noch steht wenn der Rausch sich legt
Who will still stand when the intoxication settles
Einst haben die Götter
Once the gods
Den Met uns geschenkt
Gave us mead
Doch jetzt wollen sie ihn zurück
But now they want it back
Als goldenen Rausch
As a golden intoxication
Unsere Seelen getränkt
Our souls drenched
Beneiden sie uns um unser Glück
They envy us our happiness
Was bleibt sind die Reste
What remains are the remnants
Vom rauschenden Feste
Of the roaring feast
Für Gebete ist es zu spät
It's too late for prayers
Nie wieder Wein und Gesang
Never again wine and song
Nie wieder Met
Never again mead
Nie wieder Met
Never again mead
Nie wieder Met
Never again mead





Writer(s): Daniel Klaus Bernath, Jannik Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.