Vogelfrey - Puella Rufa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vogelfrey - Puella Rufa




Puella Rufa
Puella Rufa
[M/T: C. Plünnecke/C. Plünnecke]
[M/T: C. Plünnecke/C. Plünnecke]
Dein wallend' Haar so schön so rot
Your hair is so beautiful, so red
Deine Haut so weiß und rein
Your skin so white and pure
Obwohl ich die Gefahr kenn' die mir droht
Even though I know the danger that threatens me
Möchte ich mit dir sein
I want to be with you
Dein Gesang so lieblich so warm
Your voice is so lovely, so warm
Viel schöner als der der Nachtigall
Much more beautiful than that of a nightingale
Entblößt liegst du in meinem Arm
You lie naked in my arms
Die Sonne versinkt im Tal
The sun is setting in the valley
Doch übel redet man dir nach
But people speak ill of you
'Grund deines feuerroten Haar's
Because of the fiery red of your hair
Aus Furcht gestreut die falsche Kund'
A false rumor spread out of fear
Es wächst der Hass der Schergenschar
The hatred of the executioners grows
Man hätt' dich geseh'n auf des Teufels Berg
They say they saw you on the Devil's Mountain
Voll schwarz verdorb'ner Hexenkunst
Engaged in the devil's black witchcraft
Sie wünschen dir den Flammentod
They wish you the death by fire
Dank des Feuers Gunst
To burn you by the grace of fire
Sonntag Mittag zwölfe Uhr
Sunday noon, twelve o'clock
Du stehst gefesselt auf dem Schafott
You are standing bound on the scaffold
Um dich herum die ganze Stadt
Around you the whole city
Sich versammelt hat
Has gathered
Die Heuballen sind präpariert
The hay bales are prepared
Die Fackel sich b'reits entzündet hat
The torch has already been lit
Ein Spruch ein Blitz ein Feuerball
A spell, a flash, a ball of fire
Es brennt die ganze Stadt
The whole city burns
Nur du allein auf dem Scheiterhaufen
Only you are left on the stake
Es überstanden hast
You survived
La la la...
La la la...
Ich bereits auf des Teufels Berg
I'm already on the Devil's Mountain
Sehnsüchtig auf dich wart'
Waiting for you, my love





Writer(s): Jannik Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.