Paroles et traduction Vogelfrey - Samael Hilf
Samael
hilf
Самаэль
Хильф
Samael
hilf
Самаэль
Хильф
Wenn
der
Mensch
nicht
weiter
weiß
Если
человек
не
знает
дальше
Sucht
er
Hilfe
in
dem
Bösen
Ищет
ли
он
помощи
во
зле
Will
mit
dem
was
Leid
erschafft
Хочет
справиться
с
тем,
что
причиняет
страдания.
Vom
Leid
sich
selbst
erlösen
Избавление
себя
от
страданий
Wenn
der
Mensch
nicht
weiter
weiß
Если
человек
не
знает
дальше
Sucht
er
Hilfe
im
Entsetzen
Ищет
ли
он
помощи
в
ужасе
Kehrt
ab
von
der
Tugend
Wahn
Отворачивайтесь
от
заблуждений
добродетели
Frönt
Dämonen,
Teufeln,
Götzen
Потакает
демонам,
дьяволам,
идолам
Drum
zöger
nicht,
lad
mich
ein
Барабан,
не
сомневайся,
пригласи
меня
In
deiner
Seele
Gast
zu
sein
Быть
гостем
в
твоей
душе
So
bitt
ich
dich,
ruf
mich
an
Так
что
я
прошу
тебя,
позвони
мне
Und
nenne
mich
beim
Namen
И
называй
меня
по
имени.
(Samael
hilf)
Einmal
hast
du
mich
beschworen
(Самаэль
Хильф)
Однажды
ты
призвал
меня
(Samael
hilf)
Einmal
gabst
du
mir
die
Macht
(Самаэль
Хильф)
Однажды
ты
дал
мне
силу.
(Samael
hilf)
(Самаэль
Хильф)
Deine
Seele
ist
verloren
Твоя
душа
потеряна.
Ewig
dämmert
ihr
die
Nacht
Вечно
для
нее
наступает
ночь,
Einmal
hast
du
mich
beschworen
(Samael
hilf)
Однажды
ты
призвал
меня
(Самаэль
Хильф)
Samael
hilf
Самаэль
Хильф
Samael
hilf
Самаэль
Хильф
Samael
hilf
Самаэль
Хильф
Furchtbar
gähnt
der
düstre
Abgrund
Страшно
зияет
мрачная
бездна
Auch
in
dir
klafft
tief
der
Riss
В
тебе
тоже
зияет
глубокая
трещина
Drum
füll
die
Lücke
mit
Versuchung
Барабан
заполни
пустоту
искушением
Lausch
dem
Herrn
der
Finsternis
Слушай
Повелителя
тьмы
Bist
du
erst
meinen
Lügen
hörig
Послушен
ли
ты
сначала
моей
лжи
Wirst
du
alsbald
mir
gehören
Будешь
ли
ты
скоро
моей
Und
gemeinsam
woll'n
wir
dann
И
тогда
мы
вместе
захотим
Der
Menschenmassen
Sinn
betören
Обманывать
чувства
толпы
Verzweiflung
treibt
die
Sorgen
an
Отчаяние
подпитывает
беспокойство
Ich
nehm
sie
auf
mit
offn'en
Armen
Я
приму
тебя
с
распростертыми
объятиями,
So
bitt
ich
dich,
ruf
mich
an
Так
что
я
прошу
тебя,
позвони
мне
Und
nenne
mich
beim
Namen
И
называй
меня
по
имени.
(Samael
hilf)
Einmal
hast
du
mich
beschworen
(Самаэль
Хильф)
Однажды
ты
призвал
меня
(Samael
hilf)
Einmal
gabst
du
mir
die
Macht
(Самаэль
Хильф)
Однажды
ты
дал
мне
силу.
(Samael
hilf)
(Самаэль
Хильф)
Deine
Seele
ist
verloren
Твоя
душа
потеряна.
Ewig
dämmert
ihr
die
Nacht
Вечно
для
нее
наступает
ночь,
Einmal
hast
du
mich
beschworen
Однажды
ты
призвал
меня
(Samael
hilf)
(Самаэль
Хильф)
(Samael
hilf)
(Самаэль
Хильф)
Wähnst
du
dich
noch
als
Meister
Ты
все
еще
считаешь
себя
мастером
Der
die
Zügel
hält
Который
держит
бразды
правления
Führ
ich
doch
längst
dein
Denken
Я
давно
веду
твою
мысль
Lenk
ich
doch
längst
die
Welt
Я
уже
давно
управляю
миром
Wähnst
du
dich
noch
als
Meister
Ты
все
еще
считаешь
себя
мастером
Der
die
Zügel
hält
Который
держит
бразды
правления
Führ
ich
doch
längst
dein
Denken
Я
давно
веду
твою
мысль
Lenk
ich
doch
längst
die
Welt
Я
уже
давно
управляю
миром
Wähnst
du
dich
noch
als
Meister
Ты
все
еще
считаешь
себя
мастером
Der
die
Zügel
hält
Который
держит
бразды
правления
Führ
ich
doch
längst
dein
Denken
Я
давно
веду
твою
мысль
Lenk
ich
doch
längst
die
Welt
Я
уже
давно
управляю
миром
Wähnst
du
dich
noch
als
Meister
Ты
все
еще
считаешь
себя
мастером
Der
die
Zügel
hält
Который
держит
бразды
правления
Führ
ich
doch
längst
dein
Denken
Я
давно
веду
твою
мысль
Lenk
ich
doch
längst
die
Welt
Я
уже
давно
управляю
миром
(Samael
hilf)
(Самаэль
Хильф)
Einmal
hast
du
mich
beschworen
Однажды
ты
призвал
меня
(Samael
hilf)
Einmal
gabst
du
mir
die
Macht
(Самаэль
Хильф)
Однажды
ты
дал
мне
силу.
(Samael
hilf)
(Самаэль
Хильф)
Deine
Seele
ist
verloren
Твоя
душа
потеряна.
Ewig
dämmert
ihr
die
Nacht
Вечно
для
нее
наступает
ночь,
Einmal
hast
du
mich
beschworen
Однажды
ты
призвал
меня
(Samael
hilf)
(Самаэль
Хильф)
Samael
hilf
Самаэль
Хильф
(Samael
hilf)
(Самаэль
Хильф)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Suck, Christopher Plünnecke, Daniel Klaus Bernath, Jannik Schmidt
Album
Titanium
date de sortie
16-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.