Paroles et traduction Vogelfrey - Sturmgesang (Live)
Sturmgesang (Live)
Storm Song (Live)
Ein
schwarzes
Gewitter,
der
Donner
grollt
im
Takt
A
black
thunderstorm,
the
thunder
rumbles
in
time
Der
Regen
wird
bitter,
ein
Windstoß
der
dich
pakt
The
rain
becomes
bitter,
a
gust
of
wind
that
takes
you
Er
reißt
dich
nach
oben,
verwirbelt
jeden
Sinn
It
pulls
you
up,
confuses
every
sense
Der
Sturm
ist
am
toben
und
du
bist
mitten
drin
The
storm
is
raging
and
you
are
right
in
the
middle
of
it
So
fliegst
du
frei
und
ohne
Ziel,
getragen
von
den
Klängen
So
you
fly
free
and
without
a
goal,
carried
by
the
sounds
Du
breitest
deine
Arme
aus,
versinkst
in
Sturmgesängen
You
spread
your
arms,
sink
into
the
storm
songs
Ein
mächtiger
Orkan
Choral
jagt
durch
den
Glockenturm
A
mighty
hurricane
Choral
chases
through
the
bell
tower
Es
blasen
die
Posaunen
schon
zur
Symphonie
im
Sturm
The
trumpets
are
already
blowing
for
the
symphony
in
the
storm
Höher
und
höher,
der
Wind
stößt
dich
empor,
bricht
aus
dir
hervor
Higher
and
higher,
the
wind
pushes
you
upwards,
bursts
out
of
you
Der
Wind
dir
um
die
Ohren
fegt,
The
wind
sweeps
over
your
ears
Ein
Lied
sich
auf
die
Seele
legt
A
song
lays
itself
on
the
soul
So
gib
dich
hin
dem
Sturmgesang
So
surrender
to
the
storm
song
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Noise
and
intoxication,
storm
and
sound
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang
Storm
and
sound,
storm
and
sound,
storm
and
sound
Hin
und
her
im
wilden
Flug,
wie
ein
Blatt
im
Wind
Back
and
forth
in
the
wild
flight,
like
a
leaf
in
the
wind
Wehr'
dich
nicht,
lass
es
geschehn',
gelenkt
vom
Himmelskind
Don't
fight,
let
it
happen,
guided
by
the
child
of
heaven
Grelle
Blitze
fahren
herab,
spalten
Nebelschwaden
Bright
lightning
strikes
down,
splitting
fog
Schlagen
ein
in
deine
Brust
um
sich
dort
zu
entladen
Striking
into
your
chest
to
unload
itself
there
Weiter
und
weiter,
umschließt
dich
der
Orkan,
du
fängst
zu
fliegen
an
Further
and
further,
the
hurricane
surrounds
you,
you
start
to
fly
Der
Wind
dir
um
die
Ohren
fegt,
ein
Lied
sich
auf
die
Seele
legt
The
wind
sweeps
over
your
ears,
a
song
lays
itself
on
the
soul
So
gib
dich
hin
dem
Sturmgesang
So
surrender
to
the
storm
song
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Noise
and
intoxication,
storm
and
sound
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Noise
and
intoxication,
storm
and
sound
Mit
jedem
peitschenden
Akkord,
wehen
deine
Sorgen
fort
With
every
whipping
chord,
your
worries
fade
away
Und
das
Unheil
zieht
vorbei
And
the
misfortune
passes
by
Lass'
zurück,
was
dich
gehemmt,
werde
eins
mit
dem
Moment
Leave
behind
what
has
held
you
back,
become
one
with
the
moment
Steig'
empor,
du
bist
frei
Rise,
you're
free
Der
Wind
dir
um
die
Ohren
fegt,
ein
Lied
sich
auf
die
Seele
legt
The
wind
sweeps
over
your
ears,
a
song
lays
itself
on
the
soul
So
gib
dich
hin
dem
Sturmgesang
So
surrender
to
the
storm
song
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Noise
and
intoxication,
storm
and
sound
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Noise
and
intoxication,
storm
and
sound
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang
Storm
and
sound,
storm
and
sound,
storm
and
sound,
storm
and
sound
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Noise
and
intoxication,
storm
and
sound
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang
Noise
and
intoxication,
storm
and
sound
Schall
und
Rausch,
Sturm
und
Klang,
Sturm
und
Klang
Noise
and
intoxication,
storm
and
sound,
storm
and
sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Plünnecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.