Vogelfrey - Sturmgesang (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vogelfrey - Sturmgesang (Live)




Sturmgesang (Live)
Песнь Бури (Live)
Ein schwarzes Gewitter, der Donner grollt im Takt
Черная гроза, гром гремит в такт,
Der Regen wird bitter, ein Windstoß der dich pakt
Дождь становится горьким, порыв ветра хватает тебя,
Er reißt dich nach oben, verwirbelt jeden Sinn
Он подхватывает тебя вверх, кружит все чувства,
Der Sturm ist am toben und du bist mitten drin
Буря бушует, и ты в самом ее центре.
So fliegst du frei und ohne Ziel, getragen von den Klängen
Ты летишь свободно и без цели, несомая звуками,
Du breitest deine Arme aus, versinkst in Sturmgesängen
Ты раскрываешь свои объятия, погружаешься в песни бури.
Ein mächtiger Orkan Choral jagt durch den Glockenturm
Мощный ураганный хорал несется сквозь колокольню,
Es blasen die Posaunen schon zur Symphonie im Sturm
Трубы уже играют симфонию в буре.
Höher und höher, der Wind stößt dich empor, bricht aus dir hervor
Выше и выше, ветер поднимает тебя ввысь, вырывается из тебя,
Der Wind dir um die Ohren fegt,
Ветер свистит у тебя в ушах,
Ein Lied sich auf die Seele legt
Песня ложится на душу.
So gib dich hin dem Sturmgesang
Отдайся песне бури,
Schall und Rausch, Sturm und Klang
Гром и шум, буря и звук,
Sturm und Klang, Sturm und Klang, Sturm und Klang
Буря и звук, буря и звук, буря и звук.
Hin und her im wilden Flug, wie ein Blatt im Wind
Вперед и назад в диком полете, как лист на ветру,
Wehr' dich nicht, lass es geschehn', gelenkt vom Himmelskind
Не сопротивляйся, пусть это случится, ведомая небесным дитя,
Grelle Blitze fahren herab, spalten Nebelschwaden
Яркие молнии падают вниз, рассекая туман,
Schlagen ein in deine Brust um sich dort zu entladen
Они бьют в твою грудь, чтобы там разрядиться.
Weiter und weiter, umschließt dich der Orkan, du fängst zu fliegen an
Дальше и дальше, ураган окружает тебя, ты начинаешь летать.
Der Wind dir um die Ohren fegt, ein Lied sich auf die Seele legt
Ветер свистит у тебя в ушах, песня ложится на душу.
So gib dich hin dem Sturmgesang
Отдайся песне бури,
Schall und Rausch, Sturm und Klang
Гром и шум, буря и звук,
Schall und Rausch, Sturm und Klang
Гром и шум, буря и звук.
Mit jedem peitschenden Akkord, wehen deine Sorgen fort
С каждым хлещущим аккордом твои заботы уносятся прочь,
Und das Unheil zieht vorbei
И беда проходит мимо.
Lass' zurück, was dich gehemmt, werde eins mit dem Moment
Оставь позади то, что тебя сдерживало, стань единым с моментом,
Steig' empor, du bist frei
Поднимайся, ты свободна.
Der Wind dir um die Ohren fegt, ein Lied sich auf die Seele legt
Ветер свистит у тебя в ушах, песня ложится на душу.
So gib dich hin dem Sturmgesang
Отдайся песне бури,
Schall und Rausch, Sturm und Klang
Гром и шум, буря и звук,
Schall und Rausch, Sturm und Klang
Гром и шум, буря и звук,
Sturm und Klang, Sturm und Klang, Sturm und Klang, Sturm und Klang
Буря и звук, буря и звук, буря и звук, буря и звук,
Schall und Rausch, Sturm und Klang
Гром и шум, буря и звук,
Schall und Rausch, Sturm und Klang
Гром и шум, буря и звук,
Schall und Rausch, Sturm und Klang, Sturm und Klang
Гром и шум, буря и звук, буря и звук.





Writer(s): Christopher Plünnecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.