Vogelfrey - Waffenbruder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vogelfrey - Waffenbruder




Waffenbruder
Sworn Brother
[M/T: C. Plünnecke, Trad./C. Plünnecke]
[M/L: C. Plünnecke, Trad./C. Plünnecke]
Die Hörner längst schon auf dem Feld erklangen
The horns have long since sounded on the field
Der Heerführer des Feindes aufgehangen
The enemy leader hanged
Die Sonne sich im Westen senkt
The sun sinks in the west
Weit über'm Land von Blut getränkt
Far across the land soaked in blood
Die Skalden längst schon unser'n Mut besangen
The skalds have long since sung of our courage
Der Angriff kam so mussten wir uns wehren
The attack came and we had to defend ourselves
Der Christ wollt' uns ein's besseren belehren
The Christian wanted to teach us a lesson
Axt und Schwerter kreuzten wir
We crossed axes and swords
Im festen Glauben an dich Týr
In firm faith in you, Týr
Dass uns die Christenheit nie wird bekehren
That Christianity will never convert us
Nah bei den Fjorden Schiffe war'n gesehen
Ships were seen near the fjords
Kreuze zier'n die Segel der Galeeren
Crosses adorn the sails of the galleys
'Ne Übermacht den Thursen gleich
An overwhelming force, like the giants
Fällt ein in unser Königreich
Invading our kingdom
Doch wir als starke Streitmacht vor ihn' stehen
But we stand before them as a strong army
Beim Ausfall brachen wir in ihre Heere
During the attack, we broke into their armies
Vergessen war das Wort von Mut und Ehre
The words of courage and honour were forgotten
Flamm'de Kling'n Zehn Männer stark
Ten strong men with flaming blades
Fraßen sich durch Stolz und Mark
Fought their way through pride and marrow
Dass sie gewahr'n sie niemals siegen werden
That they would realize that they would never win
Templer fiel'n wie altes Laub
Templars fell like old leaves
Verblutend in des Grabes Staub
Bleeding to death in the dust of the grave
Das letzte Stoßgebet verklingt ins Leere
The last gasp of prayer fades into nothingness
Tausende sind bei uns eingefallen
Thousands have invaded us
Gelähmt hör ich dein' Todesschrei erschallen
Paralyzed I hear your death cry
Freund und Gefährte warst du mir
You were my friend and companion
Als Waffenbrüder kämpften wir
As sworn brothers we fought
Doch gegen diesen Feind solltest du fallen
But against this enemy you were to fall
Erlegen bist du dieser Schlacht
You have been slain in this battle
Walküren dich hinfort gebracht
The Valkyries have taken you away
Dort sitzt du nun in Asgards gold'nen Hallen
There you now sit in Asgard's golden halls





Writer(s): Jannik Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.