Vohidjon Isoqov - Yor oldida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vohidjon Isoqov - Yor oldida




Yor oldida
Before You
Hey!
Hey!
Har yigitning dardi bo'lsa,
If a man has a sorrow,
Yig'lasin yor oldida.
Let him weep before you.
Qolmasin armon yurakda,
Let there be no sorrow in the heart,
Etsin izhor oldida.
Let him seek solace before you.
Hey, har yigitning dardi bo'lsa,
Hey, if a man has a sorrow,
Yig'lasin yor oldida.
Let him weep before you.
Qolmasin armon yurakda,
Let there be no sorrow in the heart,
Etsin izhor oldida.
Let him seek solace before you.
Aldanibdi navodek,
He was deceived like a fool,
Nolayu afg'on bilan,
What can I do with sighing,
Doimo yig'lab turur men,
I always cry,
Ayni gulzor oldida.
In that rose garden before you.
Aldanibdi navodek,
He was deceived like a fool,
Nolayu afg'on bilan,
What can I do with sighing,
Doimo yig'lab turur men,
I always cry,
Ayni gulzor oldida.
In that rose garden before you.
Hey, har yigitning dardi bo'lsa,
Hey, if a man has a sorrow,
Yig'lasin yor oldida.
Let him weep before you.
Qolmasin armon yurakda,
Let there be no sorrow in the heart,
Etsin izhor oldida.
Let him seek solace before you.
Hey, har yigitning dardi bo'lsa,
Hey, if a man has a sorrow,
Yig'lasin yor oldida.
Let him weep before you.
Qolmasin armon yurakda,
Let there be no sorrow in the heart,
Etsin izhor oldida
Let him seek solace before you
Mansur Halloj edik,
We are Mansur Hallaj,
Ichir sharobidan taxur,
Pour wine from the Lord's goblet,
Charx urib, yig'lab tururmen,
Whirling and weeping,
Ushbu dam dor oldida.
In this moment, before the gallows.
Mansur Halloj edik,
We are Mansur Hallaj,
Ichir sharobidan taxur,
Pour wine from the Lord's goblet,
Charx urib, yig'lab tururmen,
Whirling and weeping,
Ushbu dam dor oldida.
In this moment, before the gallows.
Hey, har yigitning dardi bo'lsa,
Hey, if a man has a sorrow,
Yig'lasin yor oldida.
Let him weep before you.
Qolmasin armon yurakda,
Let there be no sorrow in the heart,
Etsin izhor oldida.
Let him seek solace before you.
Hey, har yigitning dardi bo'lsa,
Hey, if a man has a sorrow,
Yig'lasin yor oldida.
Let him weep before you.
Qolmasin armon yurakda,
Let there be no sorrow in the heart,
Etsin izhor oldida
Let him seek solace before you
Etsin izhor oldida...
Let him seek solace before you...





Writer(s): Vohidjon Isoqov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.