Özkan - Mahallene Geri Dön - traduction des paroles en russe

Mahallene Geri Dön - Voice Aimerstraduction en russe




Mahallene Geri Dön
Вернись в свой квартал
This is Voice Aimers
Это Voice Aimers
Şehirde bi' oda yedi kişi fly, superlife
В городе комната, семеро пацанов в полёте, суперлайф
Çalıyo telefon ama açamaz kafa grind
Телефон звонит, но голова не соображает, гринд
Sokağın içi bi' puzzle ama yok dağılmaz
Улица как пазл, но не развалится
Çocuğun o yönü kayıp, önü flu duramaz
Парень сбит с пути, впереди туман, не устоит
O kana karışıyo gece gece high
Он в крови ночью, ночью под кайфом
Değil rahat Isparta'ya iki saat otoban dolu ya
Не до покоя, до Испарты два часа, трасса забита
Çantada kırmızı kırmızı bira saat kaç?
В сумке красное-красное пиво, который час?
Geçiyoruz benzin istasyonun solundan
Проезжаем мимо заправки слева
Yakala paranoid, odak problemi var
Ловлю паранойю, проблемы с фокусом
Reçete, randevu gırla harcanır para
Рецепты, приёмы деньги улетают
Ertesi sabaha teslim olur araba
К утру машина сдаётся
Yapıyo kaçamak ama değil arada
Он срывается, но не между делом
Bitiyo pili onun da yavaşça
Его батарейка тоже садится медленно
Sakın çıkar için onun yanına yanaşma
Не подходи к нему ради выгоды
Müzik açık o konuştuklarınız duyulmaz
Музыка громко, ваш разговор не слышен
Biri seni de çekiyo olaya sonunda
Кто-то втянет и тебя в конце концов
Çocuk sana burdan hayır mayır yok
Девчонка, тебе здесь ничего не светит
Şimdi bin arabana mahallene geri dön, mahallene geri dön
Садись в машину, возвращайся в свой квартал, в свой квартал
Çocuk sana burdan hayır mayır yok
Девчонка, тебе здесь ничего не светит
Şimdi bin arabana mahallene geri dön, mahallene geri dön
Садись в машину, возвращайся в свой квартал, в свой квартал
Gecenin sabahı, hepsi bana borçlu ben de onlara
Утро после ночи, все мне должны, я им
Doluyo bu içimdeki boşluk, anlam arama
Пустота внутри заполняется, не ищи смысла
Işıkları sönüyo bi' loşluk, basar odana
Свет гаснет, полумрак, врывается в комнату
Gücün tükenene kadar koştur, kaçma uzağa
Беги пока есть силы, не убегай далеко
Ne varsa yoksa kafada, inan kalmam arada
Всё решает голова, не зависну между
Rastlamak zor ona da, pasla bi' yol adama
Случайно встретить его сложно, дай дорогу
Kankan kaybolmak üzere, koşturuyo boşuna
Брат почти пропал, бежит понапрасну
Tayfanda yetenek yoksa keşe dönüştü boşa
Нет таланта в тусовке всё стало пустым
Kolda patek falan yok, yüzde yüz real bro
На руке нет Patek, стопроцентно реально, сестра
Hoodie üzerine Nike
Худи сверху Nike
Beat dudaklarıma pipe
Бит на губах труба
Yakarım bi' gece shit, alayınız olur high
Устрою ночь, дерьмо, все вы под кайфом
Çocuk sana burdan hayır mayır yok
Девчонка, тебе здесь ничего не светит
Şimdi bin arabana mahallene geri dön, mahallene geri dön
Садись в машину, возвращайся в свой квартал, в свой квартал
Çocuk sana burdan hayır mayır yok
Девчонка, тебе здесь ничего не светит
Şimdi bin arabana mahallene geri dön, mahallene geri dön
Садись в машину, возвращайся в свой квартал, в свой квартал





Writer(s): özkan Balçık, Voice Aimers

Özkan - Mahallene Geri Dön
Album
Mahallene Geri Dön
date de sortie
13-05-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.