Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evdeyim
kapılarım
üstüme
kapalı
Ich
bin
zu
Hause,
die
Türen
sind
hinter
mir
verschlossen.
Aylardan
mart,
ruhum
aralık
Es
ist
März,
meine
Seele
ist
angelehnt.
Her
şey
soyut
ama
her
şey
tanıdık
artık
Alles
ist
abstrakt,
aber
alles
ist
mir
jetzt
vertraut.
Her
insan
bakıyor
yaralı
Jeder
Mensch
schaut
verwundet
aus.
Sözlerim
kanlı,
üstleri
karalı
Meine
Worte
sind
blutig,
mit
Krakeln
bedeckt.
Artı
bozmuşum
herkesle
aramı
Ich
habe
mich
mit
allen
zerstritten.
Artı,
gel
geleli
hiç
bi
arkadaşsın
Außerdem,
seit
du
gekommen
bist,
warst
du
keine
Freundin.
Artık
istersin
saklamazsın
Du
willst
es
jetzt
und
versteckst
es
nicht
mehr.
Kalkmak
istersin
kalkamazsın
Du
willst
aufstehen,
kannst
es
aber
nicht.
Atmak
istersin
atlamazsın
(haa
haa)
Du
willst
springen,
springst
aber
nicht
(haa
haa).
Bakmak
istersin
hasta-hasta
Du
willst
hinschauen,
krank-krank.
Gözün
kararır
ve
saplamazsın
Deine
Augen
werden
dunkel,
und
du
stichst
nicht
zu.
Yapmak
istersin,
yapma,
yapma
Du
willst
es
tun,
tu
es
nicht,
tu
es
nicht.
Ölüm
arıtır
ve
anlamazsın
(haa
haa)
Der
Tod
reinigt,
und
du
verstehst
es
nicht
(haa
haa).
Benim
üstümü,
başımı
(üstümü,
başımı)
Meine
Kleidung
(meine
Kleidung).
Ailemi,
arkadaşımı
(arkadaşımı)
Meine
Familie,
meine
Freundin
(meine
Freundin).
Kaldırım
taşını
(Kaldırım
taşını)
Den
Pflasterstein
(den
Pflasterstein).
Ve
18
yaşımı
(Ve
18
yaşımı)
Und
mein
18.
Lebensjahr
(und
mein
18.
Lebensjahr).
Benim
üstümü,
başımı
(üstümü,
başımı)
Meine
Kleidung
(meine
Kleidung).
Ailemi,
arkadaşımı
(arkadaşımı)
Meine
Familie,
meine
Freundin
(meine
Freundin).
Kaldırım
taşını
(Kaldırım
taşını)
Den
Pflasterstein
(den
Pflasterstein).
Ve
18
yaşımı
(Ve
18
yaşımı)
Und
mein
18.
Lebensjahr
(und
mein
18.
Lebensjahr).
(Oohh)
Islatıyor
yağmur
(haa
haa)
(Oohh)
Der
Regen
macht
nass
(haa
haa).
Islatıyor
yağmur
(haa
haa)
Der
Regen
macht
nass
(haa
haa).
Islatıyor
yağmur
(haa
haa)
Der
Regen
macht
nass
(haa
haa).
Ooohh
ıslatıyor
yağmur
(haa
haa)
Ooohh
der
Regen
macht
nass
(haa
haa).
Yapayalnızım,
kalkmışım
Ich
bin
ganz
allein,
bin
aufgestanden.
Yine,
yine,
yine
sarmışım
yakmışım
Habe
wieder,
wieder,
wieder
gerollt
und
angezündet.
Sabaha
kadar
yazmışım
atmışım
Habe
bis
zum
Morgen
geschrieben
und
weggeworfen.
Sabaha
kadar
resimlere
bakmışım
Habe
bis
zum
Morgen
Bilder
angeschaut.
Halsizim
sanmışım
kendimi
Ich
dachte,
ich
sei
schwach.
Uçuruma
gitmişim
atmışım
Bin
zum
Abgrund
gegangen
und
habe
geworfen.
Gibi
hanemi
yakmışım
yatmış
Als
hätte
ich
mein
Zuhause
verbrannt
und
mich
hingelegt.
Bir
insanı
sevmiş,
çok
insana
kanmışım
Habe
einen
Menschen
geliebt,
bin
auf
viele
hereingefallen.
Tuhaf
elektrikler,
tuhaf
yaklaşım
Seltsame
Elektrizität,
seltsame
Annäherung.
Elimde
anahtar,
her
gün
lafta
Schlüssel
in
meiner
Hand,
jeden
Tag
bleibt
es
beim
Gerede.
Kalıyor
inatla,
saydığım
hafta
Hartnäckig,
die
Woche,
die
ich
zähle.
Boş
bir
sayfa,
yazılır
kafta
Eine
leere
Seite,
wird
auf
Kaf
geschrieben.
Sayfayı
katla,
uçurumdan
atla
Falte
die
Seite,
spring
vom
Abgrund.
Unutmadım
yaptığını
bana!
Ich
habe
nicht
vergessen,
was
du
mir
angetan
hast!
İçindeyim
düştüğüm
bu
dara
Ich
bin
in
dieser
Not,
in
die
ich
gefallen
bin.
Kabullenebiliyorum
aldığımı
yara
Ich
kann
die
Wunde
akzeptieren,
die
ich
bekommen
habe.
Fakat
düşmediğimi
gördün
son
damlaya
kadar!
Aber
du
hast
gesehen,
dass
ich
bis
zum
letzten
Tropfen
nicht
gefallen
bin!
Üstümü,
başımı
(üstümü,
başımı)
Meine
Kleidung
(meine
Kleidung).
Ailemi,
arkadaşımı
(arkadaşımı)
Meine
Familie,
meine
Freundin
(meine
Freundin).
Kaldırım
taşını
(Kaldırım
taşını)
Den
Pflasterstein
(den
Pflasterstein).
Ve
18
yaşımı
(Ve
18
yaşımı)
Und
mein
18.
Lebensjahr
(und
mein
18.
Lebensjahr).
Benim
üstümü,
başımı
(üstümü,
başımı)
Meine
Kleidung
(meine
Kleidung).
Ailemi,
arkadaşımı
(arkadaşımı)
Meine
Familie,
meine
Freundin
(meine
Freundin).
Kaldırım
taşını
(Kaldırım
taşını)
Den
Pflasterstein
(den
Pflasterstein).
Ve
18
yaşımı
(Ve
18
yaşımı)
Und
mein
18.
Lebensjahr
(und
mein
18.
Lebensjahr).
(Oohh)
Islatıyor
yağmur
(haa
haa)
(Oohh)
Der
Regen
macht
nass
(haa
haa).
Islatıyor
yağmur
(haa
haa)
Der
Regen
macht
nass
(haa
haa).
Islatıyor
yağmur
(haa
haa)
Der
Regen
macht
nass
(haa
haa).
Ooohh
ıslatıyor
yağmur
(haa
haa)
Ooohh
der
Regen
macht
nass
(haa
haa).
This
is
Voice
Aimers-mers
mers
mers
mers
Das
ist
Voice
Aimers-mers
mers
mers
mers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilke Ulas Kuvanc
Album
Yağmur
date de sortie
21-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.