Voice Male & Belle Perez - Hijo de la Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voice Male & Belle Perez - Hijo de la Luna




Hijo de la Luna
Son of the Moon
Tonto el que no entienda
Foolish is he who does not understand
Cuenta una leyenda
A legend tells
Que una hembra gitana
That a gypsy woman
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Summoned the moon until dawn
Llorando pedía
She cried and begged
Al llegar el día
As day arrived
Desposar un calé
To wed a Calé
Tendrás a tu hombre, piel morena
You shall have your man, dark-skinned beauty
Desde el cielo, habló la luna llena
From the sky, spoke the full moon
Pero a cambio quiero
But in exchange I want
El hijo primero que le engendres a él
The first son you bear him
Que quien su hijo inmola
For he who sacrifices his son so
Para no estar sola, poco le iba a querer
So as not to be alone, loved him little
Luna quieres ser madre
Moon, you wish to be a mother
Y no encuentras querer que te haga mujer
And you can't find a love to make you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
Qué pretendes hacer con un niño de piel
What do you intend to do with a child of flesh?
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
Son of the moon
De padre canela nació un niño
From a cinnamon-skinned father, a child was born
Blanco como el lomo de un armiño
White as the back of an ermine
Con los ojos grises en vez de aceituna
With gray eyes instead of olive
Niño albino de luna
Albino child of the moon
Maldita su estampa
Cursed be his face
Este hijo es de un payo
This child is of a payo
Y yo no me lo cayo
And I will not bear it
Luna quieres ser madre
Moon, you wish to be a mother
Y no encuentras querer que te haga mujer
And you can't find a love to make you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
What do you intend to do with a child of flesh?
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
Son of the moon
Gitano al creerse deshonrado
The gypsy, believing himself dishonored
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
Went to his wife, knife in hand
¿De quién es el hijo?, me has engaña′o fijo
Whose child is this? You have betrayed me
Y de muerte la hirió
And he stabbed her to death
Luego se hizo al monte, con el niño en brazos
Then he went to the mountain, with the child in his arms
Y allí lo abandono
And there he abandoned him
Luna quieres ser madre
Moon, you wish to be a mother
Y no encuentras querer que te haga mujer
And you can't find a love to make you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
What do you intend to do with a child of flesh?
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
Son of the moon
Y las noches que haya luna llena
And on nights when the moon is full
Será porque el niño esté de buenas
It will be because the child is happy
Y si el niño llora
And if the child cries
Menguará la luna para hacerle una cuna
The moon will wane to make him a cradle
Y si el niño llora
And if the child cries
Menguará la luna para hacerle una cuna
The moon will wane to make him a cradle





Writer(s): Jose Maria Cano Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.