Voice of Hope Music - Erhebet den Herrn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voice of Hope Music - Erhebet den Herrn




Erhebet den Herrn
Exalt the Lord
Erhebet den Herrn, den König verehrt!
Exalt the Lord, adore the King!
Er hat durch Sein Werk uns Gnade gewährt;
Through His work, He's granted us grace, my darling;
Der Schild und Beschützer, der ewige Gott,
The shield and protector, the eternal God,
Gekleidet in Pracht und umgürtet mit Lob.
Clothed in splendor and girded with praise, my love.
Erzählt von der Macht, die niemals zerbricht!
Tell of the power that never shall break!
Im Himmel thront Er, gekleidet in Licht.
In heaven He reigns, clothed in light, my sweet.
Das himmlische Heer folgt nur Seinem Befehl,
The heavenly host follows only His command,
Ja, all Seine Engel, sie tun, was Er will.
Yes, all His angels, they do as He wills, my dear.
Die Erde das Land, die Berge, das Meer
The earth the land, the mountains, the sea
Hat Er einst gemacht, allmächtig ist Er.
He made them all, almighty is He, my love.
Er hat sie befestigt im Anfang der Zeit,
He established them at the beginning of time,
Sie weise geordnet, dass Leben gedeiht.
Wisely ordered them, that life might thrive, my darling.
Er schenkt uns die Luft, das Ernten und Säen
He gives us the air, the harvest and seed
Wer kann das Erbarmen Gottes verstehn?!
Who can understand God's mercy indeed, my sweet?
Es strömt von den Hügeln in Täler hinab,
It flows from the hills down into the valleys,
Lässt Regen und Tau auf die Erde herab.
Sends rain and dew down upon the earth, my dear.
Wir Menschen aus Staub, gering und verzagt,
We humans of dust, humble and dismayed,
Vertrauen auf Dich, der niemals versagt.
Trust in You, who never has failed, my love.
Wie groß Deine Gnade, sie bleibt allezeit,
How great Your mercy, it endures always,
Du Schöpfer, Beschützer, Erlöser und Freund!
You Creator, Protector, Redeemer and Friend, my darling.
Wie sind Deine Macht und Liebe so groß,
How great are Your power and love so vast,
Dass Du Dich geneigt zu uns, arm und bloß!
That You incline to us, poor and outcast, my sweet.
Den Herrn will ich lieben, solange ich bin,
I will love the Lord as long as I live,
Mit all meinem Herzen, Kraft, Seele und Sinn.
With all my heart, strength, soul, and mind, my dear.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.