Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby It's Cold Outside
Малышка, на улице холодно
I
really
can't
stay
(but
baby,
it's
cold
outside)
Мне
правда
пора
(но,
малышка,
на
улице
холодно)
I've
got
to
go
away
(but
baby,
it's
cold
outside)
Я
должен
уйти
(но,
малышка,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
(been
hoping
that
you'd
drop
in)
Этот
вечер
был
(надеялся,
что
ты
зайдешь)
So
very
nice
(i'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
таким
приятным
(я
согрею
твои
руки,
они
как
лед)
My
mother
will
start
to
worry
(beautiful
please
don't
hurry)
Мама
начнет
волноваться
(красавица,
пожалуйста,
не
спеши)
My
father
will
be
pacing
the
floor
(listen
to
the
fireplace
roar)
Отец
будет
ходить
из
угла
в
угол
(послушай,
как
потрескивает
камин)
So
really
I'd
better
scurry
(beautiful
please
don't
hurry)
Так
что
мне
действительно
лучше
поспешить
(красавица,
пожалуйста,
не
спеши)
But
maybe
just
a
half
a
drink
more
(put
some
records
on
while
I
pour)
Но,
может
быть,
еще
пол
бокала
(поставлю
пластинку,
пока
наливаю)
The
neighbors
might
think
(baby,
it's
bad
out
there)
Соседи
могут
подумать
(детка,
там
ужасная
погода)
Say
what's
in
this
drink?
(no
cabs
to
be
had
out
there)
Что
это
за
напиток?
(там
не
поймать
такси)
I
wish
I
knew
how
(your
eyes
are
like
starlight
now)
Хотел
бы
я
знать,
как
(твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет)
To
break
this
spell
(i'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
Разорвать
эти
чары
(я
возьму
твою
шляпу,
твои
волосы
великолепны)
I
ought
to
say,
no,
no,
no
sir
(mind
if
I
move
in
closer?)
Я
должен
сказать
"нет,
нет,
нет,
сэр"
(не
против,
если
я
подвинусь
ближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался
(what's
the
sense
in
hurtin'
my
pride?)
(какой
смысл
ранить
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
(oh
baby
don't
hold
out)
Мне
правда
пора
(о,
малышка,
не
упрямься)
Baby,
it's
cold
outside
Малышка,
на
улице
холодно
I
really
can't
stay
(but
baby
it's
cold)
Мне
правда
пора
(но,
малышка,
холодно)
I
gotta
go
away
(but
baby
it's
cold)
Я
должен
уйти
(но,
малышка,
холодно)
I
simply
must
go
(but
baby,
it's
cold
outside)
Я
просто
обязан
уйти
(но,
малышка,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
(but
baby,
it's
cold
outside)
Ответ
- нет
(но,
малышка,
на
улице
холодно)
Your
welcome
has
been(how
lucky
that
you
dropped
in)
Твой
прием
был
(как
удачно,
что
ты
заглянула)
So
nice
and
warm
(look
out
the
window
at
this
dawn)
Таким
приятным
и
теплым
(посмотри
в
окно
на
рассвет)
My
sister
will
be
suspicious
(gosh
your
lips
look
delicious)
Моя
сестра
будет
что-то
подозревать
(твои
губы
выглядят
так
аппетитно)
My
brother
will
be
there
at
the
door
(waves
upon
the
tropical
shore)
Мой
брат
будет
стоять
у
двери
(волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunts
mind
is
vicious
(beautiful
please
don't
hurry)
У
моих
тетушек
злобные
мысли
(красавица,
пожалуйста,
не
спеши)
But
maybe
just
a
cigarette
more
(never
such
a
blizzard
before)
Но,
может
быть,
еще
одну
сигарету
(никогда
еще
не
было
такой
метели)
I've
gotta
get
home(but
baby,
you'd
freeze
out
there)
Мне
нужно
домой
(но,
малышка,
ты
замерзнешь
там)
Say
lend
me
a
coat(it's
up
to
your
knees
out
there)
Одолжи
мне
пальто
(там
снега
по
колено)
You've
really
been
grand
(i
thrill
when
you
touch
my
hand)
Ты
была
великолепна
(я
дрожу,
когда
ты
прикасаешься
к
моей
руке)
But
don't
you
see?
(how
can
you
do
this
thing
to
me?)
Но
разве
ты
не
видишь?
(как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
(think
of
my
lifelong
sorrow)
Завтра
будут
сплетни
(подумай
о
моей
пожизненной
печали)
At
least
there
will
be
plenty
implied
(if
you
got
pnuemonia
and
died)
По
крайней
мере,
многое
будет
подразумеваться
(если
ты
заболеешь
пневмонией
и
умрешь)
I
really
can't
stay
(well
baby
don't
hold
out)
Мне
правда
пора
(ну,
малышка,
не
упрямься)
Baby,
it's
cold
out(side)
I
really
can't
stay
(but)
baby,
it's
cold
Малышка,
на
улице
холодно
(на
улице)
Мне
правда
пора
(но),
малышка,
холодно
I
gotta
go
away
(but)
baby
it's
cold
Я
должен
уйти
(но),
малышка,
холодно
I
can't
stay
(but
baby
it's
cold)
(But
baby
it's
cold)
Я
не
могу
остаться
(но,
малышка,
холодно)
(Но,
малышка,
холодно)
I
really
can't
stay
no
no
It's
cold,
it's
cold,
it's
cold
Мне
правда
пора,
нет,
нет
Холодно,
холодно,
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Warm Up
date de sortie
01-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.