Voices - Pelo Fogo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voices - Pelo Fogo




Não vou permitir
Не позволю
Que o fogo roube a minha alegria
Что огонь украл мою радость
Lutas servem pra ensinar
Бои служат тебя научить
A dependermos de Deus todo dia
В полагаемся на Бога каждый день
Se o meu momento é chegado
Если мое время пришло
E estou sendo provado
И я быть доказана
Deus participa de tudo
Бог участвует все
Nada é em vão nada é por acaso
Ничего напрасно, ничто не случайно
Se está doendo
Если болит
Deus está vendo
Бог, видя
vai passar
Уже пройдете
Deus vai transformar em alegria o meu lamento
Бог будет превратить в радость, мой плач
E não demora a minha prova
И не откладывайте мое доказательство
E pelos olhos do
И глазами веры
Vejo Deus mudando essa história
Вижу Бога меняется эта история
Eu vou passar pelo fogo outra vez
Я собираюсь пройти через огонь, в другой раз
Mas sei que vou conseguir
Но знаю, что буду получать
Sem a presença de Deus
Без присутствия Бога
Eu não me atrevo a sair daqui
Я не смею выйти отсюда
Eu vou passar pelo fogo outra vez
Я собираюсь пройти через огонь, в другой раз
Mas vou estar bem guardado em Deus
Но я буду хорошо хранится в Бога
E quando Ele me abraça
И когда Он меня обнимает
Eu não temo a fornalha ou o perigo
Я не боюсь печи или опасность
Passo pelo fogo outra vez
Шаг огонь, в другой раз
Mas, Deus está comigo
Но, Бог со мной
Se está doendo, Deus está vendo
Если болит, Бог видя,
vai passar, Deus vai transformar
Уже пройдете, Бог превратит
Em alegria o meu lamento
В радости моей я сожалею,
E não demora, a minha prova
И не медлите, мое доказательство
E pelos olhos da
И глазами веры
Vejo Deus mudando essa história
Вижу Бога меняется эта история
Deus vai mudar a minha história
Бог изменит мою историю
Eu vou passar pelo fogo outra vez
Я собираюсь пройти через огонь, в другой раз
Mas sei que vou conseguir
Но знаю, что буду получать
Sem a presença de Deus
Без присутствия Бога
Eu não me atrevo a sair daqui
Я не смею выйти отсюда
Eu vou passar pelo fogo outra vez
Я собираюсь пройти через огонь, в другой раз
Mas vou estar bem guardado em Deus
Но я буду хорошо хранится в Бога
E quando Ele me abraça
И когда Он меня обнимает
Eu não temo a fornalha, o perigo
Я не боюсь печи, опасность
Passo pelo fogo outra vez
Шаг огонь, в другой раз
Mas Deus está comigo
Но Бог со мной
Comigo
Со мной
(Fogo) eu vou passar por
(Огонь) я пойду там
(Fogo) mas não vou me queimar
(Огонь) но я не буду гореть
(Fogo) Deus vai me acompanhar
(Огонь) Бог будет сопровождать меня
(Fogo) não vai me abandonar
(Огонь) не оставит меня
(Fogo) que desce do céu
(Огонь) что нисходит с небес
(Fogo) pra me purificar
(Огонь) меня очистить
(Fogo) que prova minha
(Огонь) что и доказывает моя вера
(Fogo) pra me renovar
(Огонь) у меня обновить
Eu vou passar pelo fogo outra vez
Я собираюсь пройти через огонь, в другой раз
Mas sei que vou conseguir
Но знаю, что буду получать
Sem a presença de Deus
Без присутствия Бога
Eu não me atrevo a sair daqui
Я не смею выйти отсюда
Eu vou passar pelo fogo outra vez
Я собираюсь пройти через огонь, в другой раз
Mas vou estar bem guardado em Deus
Но я буду хорошо хранится в Бога
E quando Ele me abraça
И когда Он меня обнимает
Eu não temo a fornalha ou o perigo
Я не боюсь печи или опасность
Passo pelo fogo outra vez
Шаг огонь, в другой раз
Passo pelo fogo outra vez
Шаг огонь, в другой раз
Passo pelo fogo outra vez (Passo pelo fogo outra vez)
Шаг огнем снова (Шаг за пожара в другой раз)
Mas Deus está comigo
Но Бог со мной
Passo pelo fogo outra vez
Шаг огонь, в другой раз
Pelo fogo outra vez
Огонь, в другой раз
Deus está comigo
Бог со мной





Writer(s): Eyshila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.