Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seja Feliz é Natal
Sei glücklich, es ist Weihnachten
O
que
faremos
nesse
Natal?
Was
machen
wir
an
diesem
Weihnachten?
O
que
faremos
nesse
Natal?
Was
machen
wir
an
diesem
Weihnachten?
Existe
um
pedido
único,
tão
único,
que
tal
Es
gibt
einen
einzigen
Wunsch,
so
einzigartig,
wie
wär's
damit:
É
lindo
partilhar
o
que
se
tem
Es
ist
schön
zu
teilen,
was
man
hat
Leite,
pão,
agasalhos,
se
importar
com
alguém
Milch,
Brot,
warme
Kleidung,
sich
um
jemanden
kümmern
Lindo
é
fazer
o
bem
sem
olhar
a
quem
Schön
ist
es,
Gutes
zu
tun,
ohne
Ansehen
der
Person
Falar
de
amor
pra
alguém
Jemandem
von
Liebe
erzählen
Uma
mesa
pra
cear,
quantos
tem?
Ein
Tisch
zum
Mahl,
wie
viele
sind
es?
Uma
frase
pra
cantar,
quantos
tem?
Ein
Vers
zum
Singen,
wie
viele
sind
es?
Vida,
vida,
vida
Leben,
Leben,
Leben
É
Natal
em
toda
parte,
no
centro,
na
favela
Es
ist
Weihnachten
überall,
im
Zentrum,
in
der
Favela
No
asilo,
no
presídio,
no
quarto
triste
do
hospital
Im
Altersheim,
im
Gefängnis,
im
traurigen
Krankenzimmer
Em
toda
parte
é
Natal
Überall
ist
Weihnachten
Seja
feliz,
é
Natal
Sei
glücklich,
es
ist
Weihnachten
Um
dia
especial
Ein
besonderer
Tag
Pra
sorrir,
pra
cantar
a
vida
Um
zu
lächeln,
um
das
Leben
zu
besingen
Seja
feliz,
é
Natal
Sei
glücklich,
es
ist
Weihnachten
Um
dia
especial
Ein
besonderer
Tag
Pra
sorrir,
enfeitar
a
vida
Um
zu
lächeln,
um
das
Leben
zu
schmücken
Seja
feliz,
é
Natal
Sei
glücklich,
es
ist
Weihnachten
Um
dia
especial
Ein
besonderer
Tag
Pra
sorrir,
pra
cantar
a
vida
Um
zu
lächeln,
um
das
Leben
zu
besingen
Seja
feliz,
é
Natal
Sei
glücklich,
es
ist
Weihnachten
Um
dia
especial
Ein
besonderer
Tag
Pra
sorrir,
enfeitar
a
vida
Um
zu
lächeln,
um
das
Leben
zu
schmücken
O
que
faremos
nesse
Natal?
Was
machen
wir
an
diesem
Weihnachten?
O
que
faremos
nesse
Natal?
Was
machen
wir
an
diesem
Weihnachten?
Existe
um
pedido
único,
tão
único,
que
tal
Es
gibt
einen
einzigen
Wunsch,
so
einzigartig,
wie
wär's
damit:
É
lindo
partilhar
o
que
se
tem
Es
ist
schön
zu
teilen,
was
man
hat
Leite,
pão,
agasalhos,
se
importar
com
alguém
Milch,
Brot,
warme
Kleidung,
sich
um
jemanden
kümmern
Lindo
é
fazer
o
bem
sem
olhar
a
quem
Schön
ist
es,
Gutes
zu
tun,
ohne
Ansehen
der
Person
Falar
de
amor
pra
alguém
Jemandem
von
Liebe
erzählen
Uma
mesa
pra
cear
(quantos
tem?)
Ein
Tisch
zum
Mahl
(wie
viele
sind
es?)
Uma
frase
pra
cantar
(quantos
tem?)
Ein
Vers
zum
Singen
(wie
viele
sind
es?)
Vida,
vida,
vida
Leben,
Leben,
Leben
É
Natal
em
toda
parte,
no
centro,
na
favela
Es
ist
Weihnachten
überall,
im
Zentrum,
in
der
Favela
No
asilo,
no
presídio,
no
quarto
triste
do
hospital
Im
Altersheim,
im
Gefängnis,
im
traurigen
Krankenzimmer
Em
toda
parte
é
Natal
Überall
ist
Weihnachten
Seja
feliz,
é
Natal
Sei
glücklich,
es
ist
Weihnachten
Um
dia
especial
Ein
besonderer
Tag
Pra
sorrir,
pra
cantar
a
vida
Um
zu
lächeln,
um
das
Leben
zu
besingen
Seja
feliz,
é
Natal
Sei
glücklich,
es
ist
Weihnachten
Um
dia
especial
Ein
besonderer
Tag
Pra
sorrir,
enfeitar
a
vida
Um
zu
lächeln,
um
das
Leben
zu
schmücken
Seja
feliz,
é
Natal
Sei
glücklich,
es
ist
Weihnachten
Um
dia
especial
Ein
besonderer
Tag
Pra
sorrir,
pra
cantar
a
vida
Um
zu
lächeln,
um
das
Leben
zu
besingen
Seja
feliz,
é
Natal
Sei
glücklich,
es
ist
Weihnachten
Um
dia
especial
Ein
besonderer
Tag
Pra
sorrir,
enfeitar
a
vida
Um
zu
lächeln,
um
das
Leben
zu
schmücken
O
que
faremos
nesse
Natal?
Was
machen
wir
an
diesem
Weihnachten?
O
que
faremos
nesse
Natal?
Was
machen
wir
an
diesem
Weihnachten?
Seja
feliz,
é
Natal
Sei
glücklich,
es
ist
Weihnachten
O
que
faremos
nesse
Natal?
Was
machen
wir
an
diesem
Weihnachten?
O
que
faremos
nesse
Natal?
Was
machen
wir
an
diesem
Weihnachten?
Seja
feliz,
é
Natal
Sei
glücklich,
es
ist
Weihnachten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Freire, Junior Maciel
Album
Natal
date de sortie
31-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.