Voices - Venceu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voices - Venceu




Por dinheiro meu mestre, traído foi
За деньги мой хозяин, преданный был
Nas mãos de malfeitores, entregue foi
В руки недоброжелателей, сданный был
Acusado e humilhado não se defendeu...
Обвиняемый и униженный не защищался...
Foi tratado como outro preso qualquer,
С ним обращались как с другим заключенным.,
Condenado a morte sem merecer,
Приговорен к смерти, не заслужив,
Pois nao creram que ele era o rei dos judeus.
Ибо они не верили, что он Царь Иудейский.
De juiz meu rei, se tornou réu
Как судья, мой король, стал подсудимым.
Quando teve sede, lhe deram féu
Когда он захотел пить, ему дали праздник.
Uma coroa de espinhos lhe fizeram usar.
Терновый венец заставили его носить.
Bateram em sua face, riram do senhor
Они били его по лицу, смеялись над Господом.
Dizendo: "Salva-te a ti mesmo se és o salvador".
Говоря: "спаси Себя, если ты спаситель".
Mas, não sabiam que na verdade ele tinha que morrer,
Но они не знали, что на самом деле он должен был умереть.,
Pra que hoje eu pudesse viver.
Чтобы сегодня я могла жить.
Dura cruz por mim ele levou, (aleluia)
Жесткий крест для меня он взял, (Аллилуйя)
No calvário ele se entregou, (aleluia)
На Голгофе он сдался (Аллилуйя)
Mas ao terceiro dia ressurgiu e a morte venceu, (aleluia)
Но на третий день он воскрес, и смерть победила, (Аллилуйя)
E assentado com o pai está, (aleluia)
И сидит с отцом, (Аллилуйя)
Sei que em breve virá me buscar, (aleluia)
Я знаю, что скоро придет за мной, (Аллилуйя)
E eternamente com ele viverei.
И вечно с ним буду жить.
Até posso imaginar
Я даже могу представить
O rei dos reis a implorar
Король королей умоляет
"Pai! os perdoem pois não sabem
"Папа! простите их, потому что они не знают
O que estão a me fazer"
Что они со мной делают"
Ao pai o seu espírito entregou
Отцу его дух отдал
Foi ao inferno e tomou, a chave da morte
Пошел в ад и взял, ключ смерти
E de todo mal para todo sempre
И от всего зла до веки веков.
Amém!
Аминь!
Aleluia!
Аллилуйя!
Dura cruz por mim ele levou, (aleluia)
Жесткий крест для меня он взял, (Аллилуйя)
No calvário ele se entregou, (aleluia)
На Голгофе он сдался (Аллилуйя)
Mas ao terceiro dia ressurgiu e a morte venceu, (aleluia)
Но на третий день он воскрес, и смерть победила, (Аллилуйя)
E assentado com o pai está, (aleluia)
И сидит с отцом, (Аллилуйя)
Sei que em breve virá me buscar, (aleluia)
Я знаю, что скоро придет за мной, (Аллилуйя)
E eternamente com ele viverei.
И вечно с ним буду жить.
Aleluia! Dura cruz por mim ele levou, (Aleluia!)
Аллилуйя! Жесткий крест для меня он взял, (Аллилуйя!)
No calvário ele se entregou, (Aleluia!)
На Голгофе он сдался (Аллилуйя!)
Mas ao terceiro dia ressurgiu e a morte venceu, (Aleluia!)
Но на третий день он воскрес, и смерть победила, (Аллилуйя!)
(Ele vive...) E assentado com o pai está, (Aleluia)
(Он живет... И сидит с отцом, (Аллилуйя)
Sei que em breve virá me buscar, (aleluia)
Я знаю, что скоро придет за мной, (Аллилуйя)
E eternamente com ele viverei.
И вечно с ним буду жить.
Aleluia! Dura cruz por mim ele levou, (Aleluia!)
Аллилуйя! Жесткий крест для меня он взял, (Аллилуйя!)
No calvário ele se entregou, (Aleluia!)
На Голгофе он сдался (Аллилуйя!)
Mas ao terceiro dia ressurgiu e a morte venceu, (Aleluia!)
Но на третий день он воскрес, и смерть победила, (Аллилуйя!)
E assentado com o pai está, (Aleluia)
И сидит с отцом, (Аллилуйя)
Sei que em breve virá me buscar, (aleluia)
Я знаю, что скоро придет за мной, (Аллилуйя)
E eternamente com ele viverei.
И вечно с ним буду жить.
A-le-lu-ia... a-le-luia!
А-Ле-Лу-ИА... а-Ле-луиа!
A-le-lu-ia!
А-Ле-Лу-ИА!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.