Voices - Minimos Detalhes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voices - Minimos Detalhes




Minimos Detalhes
Smallest Details
Amor estou te ligando agora
Love, I'm calling you now
pra te falar nessa hora
Just to tell you at this time
Que o amor aqui dentro não para de crescer
That the love inside me doesn't stop growing
E o causador desse sintoma é você
And you are the cause of this symptom
Amor nessa cesta de café da manhã
Love, in this breakfast basket
Entre chocolates, uvas e maçãs
Among chocolates, grapes and apples
Tem um CD que eu gravei
There's a CD I recorded
Pra te fazer minha declaração de amor
To make you my declaration of love
(Te amei), desde o primeiro instante
(I loved you), from the first moment
(Te amei), com a alma anelante
(I loved you), with a longing soul
(Te amar assim sem fim, faz tão bem pra mim)
(To love you like this without end, feels so good to me)
(Estava triste, cabisbaixo, sem nenhuma direção)
(I was sad, downcast, without any direction)
Você brilhou no meu céu, minha constelação
You shone in my sky, my constellation
Trazendo em minha vida nova estação
Bringing a new season into my life
Eu percebo os mínimos detalhes
I notice the smallest details
Coisas simples trazem a felicidade
Simple things bring happiness
Teu jeito de me olhar
The way you look at me
É difícil explicar
It's hard to explain
Se Deus uniu o homem não vai separar
If God united man, he will not separate
Eu percebo essa linda estação
I perceive this beautiful season
Que as rosas perfumadas sempre estão
That the fragrant roses are always there
Aumente o som e ouça o meu coração falar
Turn up the volume and listen to my heart speak
O meu amor é eterno, isso nunca vai mudar
My love is eternal, that will never change
Amor estou te ligando agora
Love, I'm calling you now
pra te falar nessa hora
Just to tell you at this time
Que o amor aqui dentro não para de crescer
That the love inside me doesn't stop growing
E o causador desse sintoma é você
And you are the cause of this symptom
Amor nessa cesta de café da manhã
Love, in this breakfast basket
Entre chocolates, uvas e maçãs
Among chocolates, grapes and apples
Tem um CD que eu gravei
There's a CD I recorded
Pra te fazer minha declaração de amor.
To make you my declaration of love.
(Te amei), desde o primeiro instante
(I loved you), from the first moment
(Te amei), com a alma anelante
(I loved you), with a longing soul
(Te amar assim sem fim, faz tão bem pra mim)
(To love you like this without end, feels so good to me)
(Estava triste, cabisbaixo, sem nenhuma direção)
(I was sad, downcast, without any direction)
Você brilhou no meu céu, minha constelação
You shone in my sky, my constellation
Trazendo em minha vida nova estação
Bringing a new season into my life
Eu percebo os mínimos detalhes
I notice the smallest details
Coisas simples trazem a felicidade
Simple things bring happiness
Teu jeito de me olhar
The way you look at me
É difícil explicar
It's hard to explain
Se Deus uniu o homem não vai separar
If God united man, he will not separate
Eu percebo essa linda estação
I perceive this beautiful season
Que as rosas perfumadas sempre estão
That the fragrant roses are always there
Aumente o som e ouça o meu coração falar
Turn up the volume and listen to my heart speak
Meu amor é eterno, isso nunca vai mudar
My love is eternal, that will never change
Eu percebo os mínimos detalhes
I notice the smallest details
Coisas simples trazem a felicidade
Simple things bring happiness
Teu jeito de me olhar
The way you look at me
É difícil explicar
It's hard to explain
Se Deus uniu o homem não vai separar
If God united man, he will not separate
Eu percebo essa linda estação
I perceive this beautiful season
Que as rosas perfumadas sempre estão
That the fragrant roses are always there
Aumente o som e ouça o meu coração falar
Turn up the volume and listen to my heart speak
Meu amor é eterno, isso nunca vai mudar
My love is eternal, that will never change
Eu e você
You and I
Eu e você
You and I
Eu e você
You and I
Eu e você
You and I
Eu e você
You and I
Eu e você
You and I
Eu e você
You and I
Eu e você
You and I
Eu e você
You and I
Eu e você
You and I
Eu e você
You and I





Writer(s): Arlindo Carlos Silva Da Paixao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.