Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thrill
Der Nervenkitzel
Can
you
roll
down
a
window?
Kannst
du
ein
Fenster
runterkurbeln?
I
just
wanna
feel
the
wind
blow,
in
my
face
Ich
will
einfach
den
Wind
in
meinem
Gesicht
spüren
'Cause
these
moments
come
one
blink
at
a
time
Denn
diese
Momente
kommen,
einer
nach
dem
anderen,
im
Nu
That's
why
I
never
wanna
close
my
eyes
Deshalb
will
ich
meine
Augen
nie
schließen
Hey
yeah,
I
can
feel
a
riot
in
the
air,
tonight
Hey
yeah,
ich
kann
heute
Abend
einen
Aufruhr
in
der
Luft
spüren
The
kind
of
trouble,
you
can
taste
(oh!)
Die
Art
von
Ärger,
die
man
schmecken
kann
(oh!)
I
can
feel
a
riot
in
the
air,
tonight
Ich
kann
heute
Abend
einen
Aufruhr
in
der
Luft
spüren
The
kind
of
trouble,
you
can
taste
Die
Art
von
Ärger,
die
man
schmecken
kann
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
'Cause
it's
the
thrill,
I
feel
my
heart
beat
race
Denn
es
ist
der
Nervenkitzel,
ich
spüre,
wie
mein
Herz
rast
And
I,
can't
wait,
can't
Und
ich,
kann
nicht
warten,
kann
nicht
Jamie,
Johnny,
and
Jack
know
Jamie,
Johnny
und
Jack
wissen
Bescheid
Shoot
them
up,
shoot
them
down,
sh-sh
shoot
up
Schieß
sie
hoch,
schieß
sie
runter,
sch-sch
schieß
hoch
Dance
it
up
we
never
black
out
Tanz
es
hoch,
wir
werden
nie
ohnmächtig
Never
chase,
never
waste,
never
hesitate
now
Nie
jagen,
nie
verschwenden,
nie
zögern
'Cause
these
moments
come
one
blink
at
a
time
Denn
diese
Momente
kommen,
einer
nach
dem
anderen,
im
Nu
And
we're
just
laughing
as
we
lose
our
mind
Und
wir
lachen
einfach,
während
wir
den
Verstand
verlieren
Hey
yeah,
I
can
feel
a
riot
in
the
air,
tonight
Hey
yeah,
ich
kann
heute
Abend
einen
Aufruhr
in
der
Luft
spüren
The
kind
of
trouble,
you
can
taste
(oh!)
Die
Art
von
Ärger,
die
man
schmecken
kann
(oh!)
I
can
feel
a
riot
in
the
air,
tonight
Ich
kann
heute
Abend
einen
Aufruhr
in
der
Luft
spüren
The
kind
of
trouble,
you
can
taste
Die
Art
von
Ärger,
die
man
schmecken
kann
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
'Cause
it's
the
thrill,
I
feel
my
heart
beat
race
Denn
es
ist
der
Nervenkitzel,
ich
spüre,
wie
mein
Herz
rast
And
I,
can't
wait,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten,
kann
nicht
warten
Till
they
play
our
song,
till
the
lights
go
on
Bis
sie
unser
Lied
spielen,
bis
die
Lichter
angehen
Till
we
can't
drive
home
Bis
wir
nicht
mehr
nach
Hause
fahren
können
Shout!
Give
me
more,
give
me
more
Schrei!
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
Till
we're
all
alone,
till
we
greet
the
sun
Bis
wir
ganz
allein
sind,
bis
wir
die
Sonne
begrüßen
Give
me
more,
give
me
more
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
Give
me
more,
give
me
more
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
And
I,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten
'Cause
it's
the
thrill,
I
feel
my
heart
beat
race
Denn
es
ist
der
Nervenkitzel,
ich
spüre,
wie
mein
Herz
rast
And
I,
can't
wait,
can't
wait
Und
ich,
kann
nicht
warten,
kann
nicht
warten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
LIGHTS
date de sortie
15-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.