Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we're
away,
I
know
you
love
me
still
Когда
мы
далеко
друг
от
друга,
я
знаю,
ты
все
еще
любишь
меня
You're
thinking
of
me
still,
but
that
doesn't
make
it
easy
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
но
от
этого
не
легче
For
me
to
stay,
above
the
water
here
Мне
оставаться
здесь,
над
водой
Until
another
year,
treading
till
you
can
be
with
me
Еще
целый
год,
ждать,
пока
ты
не
будешь
рядом
со
мной
Because
the
day,
it
makes
the
waves
subside
Потому
что
день
заставляет
волны
стихать
And
I
am
occupied
by
one
thing
or
another
И
я
занят
тем
или
иным
But
when
I
lay
my
head
on
pillow
foam,
I
cannot
feel
at
home
Но
когда
я
кладу
голову
на
подушку,
я
не
чувствую
себя
как
дома
Because
we're
not
with
each
other
Потому
что
мы
не
вместе
I
don't
let
waves
break
over
you
my
friend
Я
не
позволю
волнам
захлестнуть
тебя,
мой
друг
As
long
as
seas
are
calm
and
skies
are
blue
Пока
моря
спокойны,
а
небо
голубое
But
when
the
tides
turn
and
the
stormy
seas
descend
Но
когда
приливы
меняются
и
бушующие
моря
обрушиваются
There's
an
empty
space
in
my
arms
that
should
be
you
В
моих
объятиях
пустота,
в
которой
должен
быть
ты
When
we're
apart,
the
words
you
say
are
nice
Когда
мы
в
разлуке,
твои
слова
приятны
But
words
just
can't
suffice,
for
the
absence
of
your
fragrance
Но
слов
просто
недостаточно,
без
твоего
аромата
And
though
the
art
of
pictures
that
you
send,
can
somehow
help
to
mend
И
хотя
фотографии,
которые
ты
присылаешь,
могут
как-то
помочь
залечить
The
hole
that
holds
your
presence
Пустоту,
в
которой
должно
быть
твое
присутствие
I
know
my
heart
is
bound
to
leap
and
slide
Я
знаю,
мое
сердце
готово
прыгнуть
и
проскользить
The
miles
to
where
you
reside
Мили
до
того
места,
где
ты
находишься
Leaving
me
an
empty
carcass
Оставив
меня
пустой
оболочкой
'Cause
from
the
start
of
this
whole
distance
thing
Потому
что
с
самого
начала
всей
этой
истории
с
расстоянием
Can't
hear
your
body
sing,
and
it's
filling
me
with
darkness
Я
не
слышу
пения
твоего
тела,
и
это
наполняет
меня
тьмой
I
don't
let
waves
break
over
you
my
friend,
my
friend
Я
не
позволю
волнам
захлестнуть
тебя,
друг
мой,
друг
мой
As
long
as
seas
are
calm
and
skies
are
blue
Пока
моря
спокойны,
а
небо
голубое
But
when
the
tides
turn
and
the
stormy
seas
descend
Но
когда
приливы
меняются
и
бушующие
моря
обрушиваются
There's
an
empty
space
in
my
arms
that
should
be
you
В
моих
объятиях
пустота,
в
которой
должен
быть
ты
All
I
have
are
sheets
of
crashing
waves,
without
a
rock
to
stay
me
Все,
что
у
меня
есть,
это
простыни
разбивающихся
волн,
без
скалы,
которая
удержит
меня
From
tossing
and
turning
and
rolling
about
on
a
shoreless
sea
От
метаний
и
поворотов,
и
кружения
по
безбрежному
морю
Till
you
hold
my
hand,
I
can't
find
dry
land
Пока
ты
не
возьмешь
меня
за
руку,
я
не
найду
сушу
When
we're
away
I
know
that
my
heart
Когда
мы
далеко
друг
от
друга,
я
знаю,
что
мое
сердце
Hated
the
day
did
us
this
distance
part
Ненавидит
день,
который
разделил
нас
этим
расстоянием
When
we're
apart
I
simply
cannot
stay
Когда
мы
в
разлуке,
я
просто
не
могу
оставаться
Sated
on
art,
when
me
to
sleep
I
lay
Насыщенным
искусством,
когда
ложусь
спать
I
don't
let
waves
break
over
you
my
friend
Я
не
позволю
волнам
захлестнуть
тебя,
мой
друг
As
long
as
seas
are
calm
and
skies
are
blue
Пока
моря
спокойны,
а
небо
голубое
But
when
the
tides
turn
and
the
stormy
seas
descend
Но
когда
приливы
меняются
и
бушующие
моря
обрушиваются
There's
an
empty
space
in
my
arms
that
should
be
you
В
моих
объятиях
пустота,
в
которой
должен
быть
ты
Should
be
you,
empty
space-ooh
Должен
быть
ты,
пустота-у-у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Windihel Janice
Album
LIGHTS
date de sortie
15-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.