Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ali Ali Mawla
Ali Ali Mawla
Imaamil
mashaariqi
wal
maghaarib,
Imam
des
Ostens
und
des
Westens,
Asadillahil
ghaalib
Asadullah,
der
Siegreiche,
Ghaalibi
'ala
kulli
ghaalib
Sieger
über
alle
Sieger,
Madh-haril
'ajaa-ibi
wal
gharaa-ib,
Offenbarer
der
Wunder
und
Seltsamkeiten,
Nuqtatiti
daari-atil
mataalib,
Mittelpunkt
der
begehrten
Dinge,
Matloobu
kulli
Taalib,
Ersehnt
von
jedem
Suchenden,
Mawlaana
Aliyubnu
abi
Taalib
Unser
Herr,
Ali,
Sohn
von
Abu
Talib.
Ali
Ali
Mawla
Ali
Ali
Mawla
Ali
Ali
Mawla
Ali
Ali
Ali
Mawla
Ali
Ali
Mawla
Ali
Ali
Mawla
Ali
Love
of
Ali
is
a
blessing
Allah's
given
me
Die
Liebe
zu
Ali
ist
ein
Segen,
den
Allah
mir
gegeben
hat,
From
my
heart
to
my
soul
Ali
completely
Von
meinem
Herzen
bis
zu
meiner
Seele,
Ali,
vollkommen.
He
is
the
humble
giving
at
night
so
secretly
Er
ist
der
Demütige,
der
nachts
so
heimlich
gibt,
He
is
the
generous
who
gives
charity
freely
Er
ist
der
Großzügige,
der
freigiebig
spendet,
He
is
the
pure
one
serving
Allah
sincerely
Er
ist
der
Reine,
der
Allah
aufrichtig
dient,
He's
the
commander
of
the
faithful
Shi'ii
Er
ist
der
Befehlshaber
der
gläubigen
Schiiten.
He
is
the
master
born
in
the
holy
Ka'ba
Er
ist
der
Meister,
geboren
in
der
heiligen
Kaaba,
Peak
of
eloquence
author
of
Nahjul
Balagha
Gipfel
der
Redekunst,
Verfasser
von
Nahdsch-ul-Balagha,
On
the
battlefield
such
a
brave
warrior
Auf
dem
Schlachtfeld
ein
so
tapferer
Krieger,
Saving
Islam
with
his
mighty
Zulfiqar
Der
den
Islam
mit
seinem
mächtigen
Zulfiqar
rettete,
Manquntu
Mawla
fa
hadha
Aliun
Mawla
[1]
Wenn
ich
jemandes
Mawla
bin,
dann
ist
Ali
sein
Mawla,
This
is
how
Nabi
described
our
Haider
So
beschrieb
der
Prophet
unseren
Haider.
Master
in
battle
you
are
Haider-e-Karaar
Meister
der
Schlacht,
Du
bist
Haider-e-Karaar,
Bravest
of
men
you
were
the
Lion
of
Allah
Tapferster
der
Männer,
Du
warst
der
Löwe
Allahs,
Constant
support
to
our
beloved
Rasulullah
Ständige
Stütze
unseres
geliebten
Gesandten
Allahs,
You
stood
up
and
proclaimed
La
Ilaha
Illalah
[2]
Du
standest
auf
und
verkündetest:
La
Ilaha
Illallah,
Is
there
a
fairer
leader
to
follow
Ya
Allah
Gibt
es
einen
gerechteren
Führer,
dem
man
folgen
kann,
oh
Allah?
We
are
the
Shias
of
Ali
subhanallah
Wir
sind
die
Schiiten
von
Ali,
subhanallah.
He's
the
successor
of
the
Prophet
of
Allah
Er
ist
der
Nachfolger
des
Propheten
Allahs,
He's
the
perfect
match
for
our
Lady
Zahra
Er
ist
der
perfekte
Partner
für
unsere
Herrin
Zahra,
His
is
the
patience
of
Al
Hassan
Al
Mujtaba
Sein
ist
die
Geduld
von
Al-Hassan
Al-Mujtaba,
His
is
the
sacrifice
for
Islam
in
Karbala
Sein
ist
das
Opfer
für
den
Islam
in
Karbala,
He
is
the
eloquence
shown
by
Zainab-e-Kubra
Er
ist
die
Beredsamkeit,
die
Zainab-e-Kubra
zeigte,
His
is
the
lineage
of
our
awaited
saviour
Sein
ist
die
Abstammung
unseres
erwarteten
Retters.
You
are
the
pious
you
are
Imam
Al
Mutaqeen
Du
bist
der
Fromme,
Du
bist
Imam
Al-Mutaqeen,
So
many
attributes
your
character
is
pristine
So
viele
Eigenschaften,
Dein
Charakter
ist
makellos,
You
knew
the
secrets
of
Quran
Al-Hakeem
Du
kanntest
die
Geheimnisse
des
Quran
Al-Hakim,
You
were
the
closest
to
Khatimun
Nabiyeen
Du
warst
der
Nächste
zu
Khatim-un-Nabiyin,
You
are
my
guide
to
siratul
mustaqeem
[3]
Du
bist
mein
Führer
zu
Sirat-al-Mustaqim,
You
are
my
leader
you
are
Ameerul
Mumineen
Du
bist
mein
Anführer,
Du
bist
Amir-al-Mu'minin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.