Paroles et traduction Void Of Vision feat. Ryan Bowles - Dead-Eye
The
deepest
darkness
is
taking
its
toll
Глубочайшая
тьма
берет
свое.
Relive
and
follow
these
old
memories
on
through
the
shadows
all
but
on
your
own
Оживи
и
следуй
за
этими
старыми
воспоминаниями
сквозь
тени
все
кроме
тебя
самого
Attempt
to
fill
the
void
in
your
broken
soul
and
mind,
despite
the
pain,
through
all
the
fear
inside
Попытайся
заполнить
пустоту
в
своей
разбитой
душе
и
разуме,
несмотря
на
боль,
несмотря
на
весь
страх
внутри.
I
know
it's
hard
to
face
the
truth
Я
знаю,
трудно
смотреть
правде
в
глаза.
When
all
around
we're
being
fed
nothing
but
lies
Когда
все
вокруг
нас
кормят
только
ложью
Well
I
know
this
started
Что
ж,
я
знаю,
что
это
началось.
Only
when
it
came
to
an
end
Только
когда
все
подошло
к
концу.
All
you
did
was
try
and
send
false
hope
out
to
the
masses
Все,
что
ты
сделал,
это
попытался
послать
ложную
надежду
в
массы.
They
say
it
pains,
but
they'll
never
know
the
heartache
of
being
able
to
breathe
without
you
here.
Они
говорят,
что
это
больно,
но
они
никогда
не
узнают
душевной
боли
от
того,
что
могут
дышать
без
тебя.
We're
only
wishing
back
wasted
time,
if
only
you'd
have
chosen
to
stay
by
my
side
Мы
всего
лишь
желаем
вернуть
потерянное
время,
если
бы
только
ты
решил
остаться
со
мной.
If
all
my
regrets
could
be
retraced
Если
бы
можно
было
вернуть
все
мои
сожаления
...
I
know
I'd
end
up
in
the
same
fucking
place.
Я
знаю,
что
окажусь
в
том
же
чертовом
месте.
There's
no
saving
face,
I've
lost
all
complacency,
of
where
I
wished
to
be
Нет
спасения,
я
потерял
всякое
самодовольство
там,
где
хотел
быть.
I'm
still
lost
and
retracing
Я
все
еще
теряюсь
и
возвращаюсь
назад
The
time
that
I
have
spent
just
to
forget
you
Время,
которое
я
потратил
только
для
того,
чтобы
забыть
тебя.
I'm
trying
so
hard
to
forget
you
Я
так
стараюсь
забыть
тебя.
I
tried
to
find
the
remainder
of
bliss
in
my
life
Я
пытался
найти
остатки
блаженства
в
своей
жизни.
I've
been
left
with
all
these
traces
of
self
deceit
Я
остался
со
всеми
этими
следами
самообмана.
Myself,
a
broken
boy
cherishing
these
times
of
regret
and
anguish
Я
сам,
сломленный
мальчик,
лелеющий
эти
времена
сожаления
и
тоски.
I'm
simply
keeping
the
sickness
inside
Я
просто
держу
болезнь
внутри
себя.
But
I
know
that
I
will
remember
you
Но
я
знаю,
что
буду
помнить
тебя.
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Bergin, Mitchell Fairlie, James Mckendrick, George Pfaendner, Matthew Guy Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.