Void Of Vision - Splinter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Void Of Vision - Splinter




An envision of atrophy, vacant daydreams
Представь себе атрофию, пустые мечты.
There's nothing to see
Здесь нечего смотреть.
This will be the death of me
Это будет моей смертью.
I fall apart at the seams, so fragile it seems
Я рассыпаюсь по швам, так хрупко это кажется.
There's nothing to see
Здесь нечего смотреть.
I will be the death of me
Я буду моей смертью.
All my life dissected no direction
Всю свою жизнь я расчленял направление.
Cut the wounds and swim through the infection
Перережь раны и Проплыви через инфекцию.
Living life upon my back, I twist, I turn, I relapse
Жизнь за моей спиной, я кручу, я поворачиваюсь, у меня рецидив.
Isochronic environment where quiet is violent
Изохронная среда, где тишина жестока.
The silence is deafening, can't hide it
Тишина оглушает, не могу ее скрыть.
Too little, too late
Слишком мало, слишком поздно.
Ashamed from the cradle to the grave
Стыдно от колыбели до могилы.
Too much, too soon
Слишком много, слишком рано.
Sit back chokin' up on my silver spoon
Расслабься, задыхаясь от моей серебряной ложки.
All my life dissected no direction
Всю свою жизнь я расчленял направление.
Cut the wounds and swim through the infection
Перережь раны и Проплыви через инфекцию.
Living life upon my back, I twist, I turn, I relapse
Жизнь за моей спиной, я кручу, я поворачиваюсь, у меня рецидив.
Isochronic environment where quiet is violent
Изохронная среда, где тишина жестока.
The silence is deafening, can't hide it
Тишина оглушает, не могу ее скрыть.
Too little, too late
Слишком мало, слишком поздно.
Ashamed from the cradle to the grave
Стыдно от колыбели до могилы.
Too much, too soon
Слишком много, слишком рано.
Sit back chokin' up on my silver spoon
Расслабься, задыхаясь от моей серебряной ложки.
No fucking end to this misery but the grave
Нет, блядь, конца этому несчастью, кроме могилы.
Still singing my Melancholy melody
Все еще пою свою мелодию тоски.
Down the barrel of a loaded gun
Вниз по стволу заряженного ружья.
"Blessed are the dead that the rain falls on"
"Благословенны мертвецы, когда льется дождь".
My violence
Мое насилие.





Writer(s): james mckendrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.