Paroles et traduction Vojtaano - Kapitan
Pro
všechny
co
jsou
tady.
Для
всех,
кто
здесь.
Pro
všechny
lidi
mí.
Для
всех
моих
людей.
Pro
všechny
bez
nálady
co
hulej
byliny.
Для
всех,
кто
не
в
настроении
и
курит
травку.
Pro
všechny
co
se
ptali:
"Vojtaano
co
bude
dál"?
Для
всех,
кто
спрашивал:
"Vojtaano,
что
будет
дальше"?
Odpověď
si
našli
sami,
já
se
taky
našel
sám.
Ответ
нашли
сами,
я
тоже
нашёл
себя.
Pro
všechny
co
mě
znaj.
Для
всех,
кто
меня
знает.
Pro
všechny
zvědavý.
Для
всех
любопытных.
Pro
všechny
co
to
daj,
i
když
mě
neznali.
Для
всех,
кто
смог,
даже
если
меня
не
знали.
Pro
všechny
okrajový.
Для
всех
маргиналов.
Pro
všechny
středový.
Для
всех
середнячков.
Pro
všechny
radikály,
co
to
slyšet
nechtěli.
Для
всех
радикалов,
кто
не
хотел
этого
слышать.
Řvu
na
tebe
z
éteru.
Кричу
тебе
из
эфира.
Vidíš
mě
na
pódiu.
Видишь
меня
на
сцене.
Furt
se
tam
budu
cpát.
Всё
равно
буду
туда
лезть.
Já
pro
to
žiju,
piju.
Я
ради
этого
живу,
пью.
Beru
důvěru,
i
nedůvěru
poberu.
Принимаю
доверие,
и
недоверие
приму.
Na
lehkou
váhu
beru
těžký
věci.
На
лёгкую
ношу
беру
тяжёлые
вещи.
Se
s
tim
poperu.
С
этим
справлюсь.
Ne.
Začínám
éru.
Vytvořim
malou
sféru
Нет.
Начинаю
эру.
Создам
маленькую
сферу.
Pojedu
si
v
kolejích
co
si
časem
zajedu
Поеду
по
рельсам,
что
сам
со
временем
проложу.
Tak
pojeď
se
mnou
ochutnej
můj
drink.
Так
поехали
со
мной,
попробуй
мой
напиток.
Jako
kapitán.
Trochu
ledu
s
limetou
vole
jedu
fotky
Как
капитан.
Немного
льда
с
лаймом,
детка,
еду,
фото.
Posílám
slova
do
větru
jako
kapitán.
Посылаю
слова
на
ветер,
как
капитан.
Vopuštěný
lodi
co
jede
dál.
Заброшенного
корабля,
что
плывёт
дальше.
V
mořem
shitu.
Oceánem
nudejch
hitů.
В
море
дерьма.
Океаном
скучных
хитов.
S
kytarou
nasekám
pár
rýmů
do
beatu.
С
гитарой
нарублю
пару
рифм
в
бит.
Posílám
slova
do
větru
jako
kapitán.
Посылаю
слова
на
ветер,
как
капитан.
Vopuštěný
lodi,
pojeď
- se
mnou.
Заброшенного
корабля,
поехали
- со
мной.
Ochutnej
můj
drink.
Попробуй
мой
напиток.
Jako
kapitán.
Trochu
ledu
s
limetou
vole
jedu.
Как
капитан.
Немного
льда
с
лаймом,
детка,
еду.
Tap
tap
tap.
ta
da
da
dááá
Тук
тук
тук.
та
да
да
дааа
Řvu
na
tebe
dokola.
Кричу
тебе
по
кругу.
Dávám
to
zleva
zprava.
Даю
слева
справа.
Ví
celá
stodola
že
Vojtaano
dneska
dává.
Весь
сарай
знает,
что
Vojtaano
сегодня
жжёт.
Beru
kytaru,
hraju
to
pěkně
postaru.
Беру
гитару,
играю
по
старинке.
Jako
když
hraješ
u
vohně
a
chceš
jí
dostat
do
stanu.
Как
будто
играешь
у
костра
и
хочешь
затащить
её
в
палатку.
Tři
akordy
letí,
cejtíš
napětí.
Три
аккорда
летят,
чувствуешь
напряжение.
Něco
tě
nutí
poslouchat
kam
to
vyhrotim.
Что-то
заставляет
тебя
слушать,
к
чему
я
приду.
Zklamu
tě
kámo,
není
to
žádný
drámo.
Разочарую
тебя,
дружище,
это
не
драма.
Jenom
slova
do
větru
posílá
El
Capitaano.
Просто
слова
на
ветер
посылает
Эль
Капитано.
Posílám
slova
do
větru
jako
kapitán.
Посылаю
слова
на
ветер,
как
капитан.
Vopuštěný
lodi
co
jede
dál.
Заброшенного
корабля,
что
плывёт
дальше.
V
mořem
shitu.
Oceánem
nudejch
hitů.
В
море
дерьма.
Океаном
скучных
хитов.
S
kytarou
nasekám
pár
rýmů
do
beatu.
С
гитарой
нарублю
пару
рифм
в
бит.
Posílám
slova
do
větru
jako
kapitán.
Посылаю
слова
на
ветер,
как
капитан.
Vopuštěný
lodi,
pojeď
- se
mnou.
Заброшенного
корабля,
поехали
- со
мной.
Ochutnej
můj
drink.
Попробуй
мой
напиток.
Jako
kapitán.
Trochu
ledu
s
limetou
vole
jedu.
Как
капитан.
Немного
льда
с
лаймом,
детка,
еду.
Pro
všechny
co
jsou
tady.
Для
всех,
кто
здесь.
Pro
všechny
lidi
mí.
Для
всех
моих
людей.
Pro
všechnny
bez
nálady
co
hulej
byliny.
Для
всех,
кто
не
в
настроении
и
курит
травку.
Pro
všechny
co
se
ptali:
"Vojtaano
co
bude
dál"?
Для
всех,
кто
спрашивал:
"Vojtaano,
что
будет
дальше"?
Odpověď
si
našli
sami,
já
se
taky
našel
sám.
Ответ
нашли
сами,
я
тоже
нашёл
себя.
Pro
všechny
co
mě
znaj.
Для
всех,
кто
меня
знает.
Pro
všechny
zvědavý.
Для
всех
любопытных.
Pro
všechny
co
to
daj,
i
když
mě
neznali.
Для
всех,
кто
смог,
даже
если
меня
не
знали.
Pro
všechny
okrajový.
Для
всех
маргиналов.
Pro
všechny
středový.
Для
всех
середнячков.
Pro
všechny
radikály,
co
to
slyšet
nechtěli,
Для
всех
радикалов,
кто
не
хотел
этого
слышать,
Nechtěli,
nechtěli...
Не
хотели,
не
хотели...
Pro
všechny
radikály,
co
to
slyšet
nechtěli,
Для
всех
радикалов,
кто
не
хотел
этого
слышать,
Nechtěli,
nechtěli.
Не
хотели,
не
хотели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vojtech Zavesky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.