Vojtaano - Nestárnem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vojtaano - Nestárnem




Nestárnem
Не старею
Možná proto že jsem blížencem
Может, потому что я Близнецы,
Jsem křížencem mezi šílencem
Я помесь сумасшедшего
A rozumným pánem, nevim co se stane
И разумного мужика, не знаю, что произойдет.
Jedný mojí půlce je patnáct, druhý pade
Одной моей половинке пятнадцать, другой пятьдесят.
Góla sem nedal ani nevim
Гол я уже не забивал, даже не помню когда.
Za chvíli koupim brejle na čtení
Скоро куплю очки для чтения,
Pak vytáhnu skejta v domění
Потом достану скейт в надежде,
Že když skočim ollie tak se něco změní
Что если я прыгну олли, то что-то изменится.
Zapomenu, že mám koleno churavý
Забуду, что у меня больное колено,
Kyčle bolavý, rameno pravý
Болят бедра, правое плечо.
Roztančim to na parketu jako mistr světa
Зажгу на танцполе, как чемпион мира,
Rozjedu to na baru, pozvu nejsem sketa
Разойдусь в баре, я угощаю, я не жлоб.
Noo! i když to držim low
Ну да! Хотя я уже держусь скромно,
Než na anglána zmizim tmou
Прежде чем исчезнуть во тьме,
S dobrou náladou
С хорошим настроением.
Pojď sem a zanotuj se mnou, ou
Иди сюда и пой со мной, оу.
Ještě zas tak moc nestárnem, jenom všechno je vo něco těžší
Мы ещё не так уж сильно стареем, просто всё становится немного сложнее.
Nevracíme se nad ránem, protože ráno je zas co řešit
Мы не возвращаемся под утро, потому что утром снова есть чем заняться.
Ještě zas tak moc nestárnem, jenom vo všem vo něco víc víme
Мы ещё не так уж сильно стареем, просто знаем обо всем немного больше.
Nevracíme se nad ránem, přemejšlíme makáme a spíme
Мы не возвращаемся под утро, мы думаем, работаем и спим.
Hu, v Liťáku jely rumy
Ху, в Литяке лился ром,
V Praze pak whisky, pysky na ruby
В Праге виски, поцелуи взасос.
Když se jelo na vesnici, tam tekly sudy
Когда ехали в деревню, там текли реки пива.
Neutekly hospody, bary, kluby
Не пропускали кабаки, бары, клубы.
Hu, člověk dělá pičoviny z nudy
Ху, человек делает глупости от скуки,
Tak se pudu zlejt, když nevim kudy
Поэтому я пойду напьюсь, когда не знаю, куда деваться.
Zažiju srandu, adrenalin, pudy
Получу удовольствие, адреналин, драйв.
Snad u toho nenasekám průsery a dluhy
Надеюсь, при этом не нарвусь на проблемы и долги.
Proč nemám chuť na co sem míval?
Почему у меня больше нет желания к тому, что было раньше?
Proč nesnívám o čem sem sníval?
Почему я больше не мечтаю о том, о чем мечтал?
Proč to nevnímám jak sem to vnímal?
Почему я не воспринимаю это так, как раньше?
Protože vim co je třída a bída!
Потому что я уже знаю, что такое класс и нищета!
vim, že vyhrává kdo koná
Я уже знаю, что побеждает тот, кто действует.
Život naučil mě, co nezvládla škola
Жизнь научила меня тому, чему не смогла школа.
Neujel mi vlak, vlak jede furt dokola
Я не опоздал на поезд, поезд всё равно едет по кругу.
A kdo to pochopil tak moje poklona
И кто это понял, тому моё почтение.
Si piš jo!
Запиши, да!
Ještě zas tak moc nestárnem, jenom všechno je vo něco těžší
Мы ещё не так уж сильно стареем, просто всё становится немного сложнее.
Nevracíme se nad ránem, protože ráno je zas co řešit
Мы не возвращаемся под утро, потому что утром снова есть чем заняться.
Ještě zas tak moc nestárnem, jenom vo všem vo něco víc víme
Мы ещё не так уж сильно стареем, просто знаем обо всем немного больше.
Nevracíme se nad ránem, přemejšlíme makáme a spíme
Мы не возвращаемся под утро, мы думаем, работаем и спим.
Ještě zas tak moc nestárnem, jenom všechno je vo něco těžší
Мы ещё не так уж сильно стареем, просто всё становится немного сложнее.
Nevracíme se nad ránem, protože ráno je zas co řešit
Мы не возвращаемся под утро, потому что утром снова есть чем заняться.
Ještě zas tak moc nestárnem, jenom vo všem vo něco víc víme
Мы ещё не так уж сильно стареем, просто знаем обо всем немного больше.
Nevracíme se nad ránem, přemejšlíme makáme a spíme
Мы не возвращаемся под утро, мы думаем, работаем и спим.





Writer(s): Vojtech Zavesky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.