Под
гнетом
навязанных
мнений
Unter
dem
Joch
aufgezwungener
Meinungen
Оправдывай
свои
же
сомнения
Rechtfertige
deine
eigenen
Zweifel
Устремив
свой
взгляд
вперёд
Deinen
Blick
nach
vorn
gerichtet
Ты
видишь
чью-то
спину
Siehst
du
jemandes
Rücken
И
как
бы
ты
не
старался
Und
wie
sehr
du
dich
auch
bemühst
Петля
все
сильнее
сжимает
твою
шею
Die
Schlinge
zieht
sich
immer
fester
um
deinen
Hals
Решай
дела
быстрее
Erledige
die
Dinge
schneller
Делай
вид
что
на
что-то
способен
Tu
so,
als
wärst
du
zu
etwas
fähig
Покажи
что
ты
умеешь
Zeig,
was
du
kannst
Путь
вниз
уже
не
ускоришь
Den
Weg
nach
unten
beschleunigst
du
nicht
mehr
Твой
приговор
был
подписан
Dein
Urteil
wurde
unterzeichnet
Еще
до
того,
как
ты
успел
родиться
Noch
bevor
du
geboren
wurdest
Мы
тебе
кого
уже
никогда
не
спасти
Wir
können
dich
nie
mehr
retten
Пусть
гаснет
свет
Lass
das
Licht
erlöschen
Мы
и
так
идём
в
полной
темноте
Wir
gehen
sowieso
in
völliger
Dunkelheit
Оглянувшись
назад
Nach
hinten
blickend
Видишь
шлейф
сгоревших
сигнальных
ракет
Siehst
du
die
Spur
verbrannter
Signalraketen
Твой
приговор
был
подписан
Dein
Urteil
wurde
unterzeichnet
Еще
до
того,
как
ты
успел
родиться
Noch
bevor
du
geboren
wurdest
Путь
вверх
по
ненужной
шкале
Der
Weg
nach
oben
auf
einer
unnötigen
Skala
Или
падение
на
самое
дно?
Oder
der
Fall
auf
den
tiefsten
Grund?
Затянув
покрепче
галстук
Die
Krawatte
fester
gezogen
Проглоти
то,
что
дадут
Schlucke,
was
man
dir
gibt
Пусть
гаснет
свет
Lass
das
Licht
erlöschen
Мы
и
так
идём
в
полной
темноте
Wir
gehen
sowieso
in
völliger
Dunkelheit
Оглянувшись
назад
Nach
hinten
blickend
Видишь
шлейф
сгоревших
сигнальных
ракет
Siehst
du
die
Spur
verbrannter
Signalraketen
Сквозь
мой
закрытый
рот
Durch
meinen
geschlossenen
Mund
Этот
крик
так
и
рвётся
наружу
drängt
dieser
Schrei
nach
draußen
Нам
никто
не
сможет
помочь
Niemand
kann
uns
helfen
Все
уже
давно
предрешено
Alles
ist
schon
längst
vorherbestimmt
Наши
сердца
не
остынут
Unsere
Herzen
werden
nicht
erkalten
Ведь
ледяное
не
может
остыть
Denn
Eisiges
kann
nicht
erkalten
Ведь
ледяное
не
может
остыть
Denn
Eisiges
kann
nicht
erkalten
Наш
свет
давно
погас
Unser
Licht
ist
längst
erloschen
Но
я
помню
его
тепло
Aber
ich
erinnere
mich
an
seine
Wärme
Но
я
помню
его
тепло
Aber
ich
erinnere
mich
an
seine
Wärme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): николаев михаил михайлович
Album
Тень
date de sortie
11-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.