Paroles et traduction Vólan - Приговор
Под
гнетом
навязанных
мнений
Under
the
weight
of
imposed
opinions
Оправдывай
свои
же
сомнения
Justify
your
own
doubts
Устремив
свой
взгляд
вперёд
Looking
ahead
Ты
видишь
чью-то
спину
You
see
someone's
back
И
как
бы
ты
не
старался
And
no
matter
how
hard
you
try
Петля
все
сильнее
сжимает
твою
шею
The
noose
tightens
around
your
neck
Решай
дела
быстрее
Take
care
of
business
faster
Делай
вид
что
на
что-то
способен
Pretend
you're
capable
of
something
Покажи
что
ты
умеешь
Show
what
you
can
do
Путь
вниз
уже
не
ускоришь
You
can't
accelerate
the
downward
path
Твой
приговор
был
подписан
Your
sentence
was
signed
Еще
до
того,
как
ты
успел
родиться
Before
you
were
even
born
Мы
тебе
кого
уже
никогда
не
спасти
We
will
never
be
able
to
save
you
Пусть
гаснет
свет
Let
the
lights
go
out
Мы
и
так
идём
в
полной
темноте
We're
already
walking
in
total
darkness
Оглянувшись
назад
Looking
back
Видишь
шлейф
сгоревших
сигнальных
ракет
You
see
a
trail
of
burnt
flares
Твой
приговор
был
подписан
Your
sentence
was
signed
Еще
до
того,
как
ты
успел
родиться
Before
you
were
even
born
Путь
вверх
по
ненужной
шкале
A
path
up
an
unnecessary
scale
Или
падение
на
самое
дно?
Or
a
fall
to
the
very
bottom?
Затянув
покрепче
галстук
Tightening
your
tie
Проглоти
то,
что
дадут
Swallow
what
they
give
you
Пусть
гаснет
свет
Let
the
lights
go
out
Мы
и
так
идём
в
полной
темноте
We're
already
walking
in
total
darkness
Оглянувшись
назад
Looking
back
Видишь
шлейф
сгоревших
сигнальных
ракет
You
see
a
trail
of
burnt
flares
Сквозь
мой
закрытый
рот
Through
my
closed
mouth
Этот
крик
так
и
рвётся
наружу
This
scream
tears
its
way
out
Нам
никто
не
сможет
помочь
No
one
can
help
us
Все
уже
давно
предрешено
Everything
has
been
decided
long
ago
Наши
сердца
не
остынут
Our
hearts
will
not
grow
cold
Ведь
ледяное
не
может
остыть
After
all,
ice
cannot
grow
cold
Ведь
ледяное
не
может
остыть
After
all,
ice
cannot
grow
cold
Наш
свет
давно
погас
Our
light
has
long
gone
out
Но
я
помню
его
тепло
But
I
remember
its
warmth
Но
я
помню
его
тепло
But
I
remember
its
warmth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): николаев михаил михайлович
Album
Тень
date de sortie
11-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.