Volant - Ve Voze Volkswagen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volant - Ve Voze Volkswagen




Ve voze Volkswagen, za volantem vyhulen.
В Фольксвагене, за рулем обкуренный.
Vypitý z vodky, do vozovky.
Пьяный от водки, на проезжую часть.
Večer vůl vyjíždí a vykuleně vyhlíží.
Вечером бык выезжает и выглядывает наружу.
Ve voze Volkswagen, za volantem vyhulen!
В Фольксвагене, за рулем наркомана!
Vyžehlí vyhnědlou, veverku.
Он гладит иссохшую белку.
Vybourá chlapíka, v zákopu.
Он сбивает парня в траншее.
O vrbu vůl vůz, vymlátí.
Около фургона, запряженного быком, избитого.
Veverka volá na vola.
Белка зовет быка.
Vrak fůru vyjde a zkusí to o dům dál.
Потерпевший кораблекрушение выйдет и попробует зайти в соседний дом.
Vypitá vodka, inu co se dělat dá.
Выпил водки, ну что я могу поделать.
Vrak fůru vyjde, vyvádět voloviny!
Кораблекрушение выйдет наружу, дурачась!
Vypitá vodka a život, život to je votrava!
Выпитая водка и жизнь, жизнь - вот что!
Vypitá vodka, vypomůže volovi, vyvádět ještě větší voloviny, nakonec všechno, vodvane vítr, nakonec všechno, vyplaví voda.
Выпитая водка, поможет волу, совершить еще большую глупость, в конце концов все, подует ветер, в конце концов все, вода смоет.
HEY!!!
Эй!!!
Vrak fůru vyjde, a zkusí to o dům dál.
Потерпевший кораблекрушение выйдет и попробует зайти в соседний дом.
Vypitá vodka inu co se dělat dá.
Выпитая водка и что можно сделать.
Vrak fůru vyjde vyvádět voloviny, vypitá vodka a život, život to je votrava!
Потерпевший кораблекрушение выходит, чтобы заниматься дерьмом, пить водку и жить, жизнь - сплошная неприятность!
Ve voze Volkswagen, za volantem vyhulen, vypitý z vodky, do vozovky, Večer vůl vyjíždí a vykuleně vyhlíží ve voze Volkswagen, za volantem vyhulen!!!
В Фольксвагене, за рулем обкуренный, пьяный от водки, на проезжую часть, вечером выходит бык и выглядывает в Фольксвагене, за рулем обкуренный!!!
HEY!!!
Эй!!!
Vrak fůru vyjde, a zkusí to o dům dál, vypitá vodka, inu co se dělat dá.
Потерпевший кораблекрушение выходит и пытается двигаться дальше, водки выпил, ну что я могу поделать.
Vrak fůru vyjde, vyvádět voloviny, vypitá vodka a život, život to je votrava!
Кораблекрушения много выходит, валяют дурака, пьют водку и жизнь, жизнь - сплошная неприятность!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.